Apr 12, 2012 00:52
Перевод - Смирнова Светлана
Тони Ортега.
"You Ain't Seen Nothing Yet" - плевок в лицо саентологам?
В новой песне Лиса показывает Саентологии средний палец и посылает систему подальше?
Не зря сейчас ползут слухи, что Лиса уходит из Саентологии, разваливая всю систему.
В последнее время к новой песне Лисы приковано внимание не только ее поклонников, но и членов церкви Саентологии. И причина в тексте, который она написала. Давайте пройдемся по нему вместе и проверим.
Для начала я обратился к Jefferson Hawkins - большому специалисту в области Саентологии и их сообщений в прессе. Я спросил его: Не дает ли Лиса тонкий намек саентологам не лезть в ее жизнь и держаться от нее подальше?
Ответ после прослушивания песни: Ничего себе, выглядит именно так. Я думаю, что ключевым является использование терминов "неэтичный" ("unethical") и "подавляющий" («suppressive»), которые используют саентологи. Для меня это звучит так, словно они оказывают давление на нее и говорят о ней, как о человеке «вне этики церкви», подавляют, а это ее ответ - «Вы еще ничего не видели». Мне это нравится.
Когда Саентология отлучает человека, она объявляет его «подавляющей личностью» ("suppressive person" или «SP») и говорит другим саентологам прекратить общение с таким человеком, даже если он - член их семьи.
Члены Церкви живут в страхе быть названными " suppressive " и делают все возможное, чтобы оставаться в милости церкви и в контакте с другими членами семьи.
Ни один саентолог (даже в шутку) не стал бы называть себя "немного подавляющим", как Лиса говорит о себе в песне.
Я показал песню и Chuck Beatty - в прошлом саентологу и человеку, которй отлично разбирается в их принципах и терминологии.
Ответ: Конечно, это далеко за пределами того, что позволяют саентологи. Так что это звучит для меня, как ее "fuck you" в адрес Саентологии. Ее использование слов «подавляющий» (suppressive), «грешный» (transgressive), «критический» (critical), «правда» и «система» будет воспринято в штаб-квартире Саентологии недопустимым. Она молодец!
Я отправил запрос публицисту Лисы - будем надеяться, что она захочет поделиться с нами своими мыслями об этой песне.
«Если я не подхожу под вашу систему, я, конечно, выйду из строя»… поет Лиса.
Я поговорил со многими бывшими саентологами - и все в один голос говорят, что самое страшное при выходе из их «системы» - это угрозы саентологов, предупреждающие о том, что человек не приживется в обычном мире, что мир за ее пределами не примет их.
Поэтому для человека, выпадающего из системы, очень подойдут слова Лисы в этой песне:
«Я не соответствую, потеряла нить сюжета.
Неэтичное («вне этики»)- вот, что я теперь думаю»
А если учесть то, что церковь Саентологии погрязла в судебных разбирательствах, ее следующие слова кажутся настоящей мощной угрозой церковному руководству:
«Я развал в вашей коррупции (синоним «гниение»)?
Вы еще ничего не видели».
Это очень смелое заявление для саентолога. И мы надеемся, что она скоро пояснит это!
private life,
2012,
public life,
переводы,
lisa presley,
fans