Гости из России: о. Георгий Кочетков с паломниками

Oct 10, 2011 18:20

Когда узнала, что в Португалию прибыли паломники из Преображенского братства, разволновалась. Надо же, "сам" о. Георгий Кочетков, о котором уже столько начиталась из интернета, будет здесь ( Read more... )

Leave a comment

Comments 103

katrina84 October 10 2011, 17:59:22 UTC
о. Георгий Кочетков вроде бы умер...

Reply

svetlana_she October 10 2011, 18:25:03 UTC
Это как, у нас был его двойник? :)

Reply

katrina84 October 10 2011, 19:25:48 UTC
Я вот теперь сама не понимаю, с кем я его перепутала)

Reply

n_ermak October 10 2011, 22:12:11 UTC
С о. Георгием Чистяковым должно быть.
Я тоже не сразу разобрался

Reply


infin56 October 10 2011, 18:14:57 UTC
Неопротестанты - космополиты... балтологи - словоблуды... Вот и всё их братство

Reply

svetlana_she October 10 2011, 18:29:20 UTC
Я не знаю. Вначале настороженно к ним отнеслась. "Стычек" не было, или времени, может, для этого не было :) В основном молодёжь была, примерно возраста моего старшего сына.
Что-то такое протестантское в воздухе витало, это точно, но без перегибов :)
А Вы с ними общались, т.е. с людьми из их братства?

Reply

infin56 October 10 2011, 18:42:41 UTC
У нас здесь с ними войнушка идёт... эдакие миссионеры катехизаторы решили свет принести к идиотам "русским" быдло варварам... Им и не в домёк, что Серафим Саровский и Иоанн Кронштадтский сказали всё и делом показали...

Reply

svetlana_she October 10 2011, 18:48:48 UTC
Это да. Серафим Саровский, Иоанн Кронштадтский, Николай Гурьянов, Иоанн Крестьянкин, Василий Родзянко, Серафим Роуз (и другие наши святые наставники) уже всё сказали и доказали жизнью правоту своих слов...
Сегодняшние миссионеры и катехизаторы тоже нужны, но поспокойнее им себя вести бы надо, больше жизнью нести нам свет Евангелия, а не словами и лекциями...

Reply


за церковнославянский язык! tina_cvetogh October 10 2011, 18:18:20 UTC
Как раз сегодня вспоминала,как научилась читать Евангелие. Было мне лет 9-10.Мыс сестрой погодкой часто ночевали у бабушки в домике отдельном во дворе. Нам нравилось...У бабушки горела лампада всю ночь и пахло конфетами. Бабушка часто просила почитать Евангелие,но старшая сестра сразу поняв, что написано не так как в школе учат, самоустранилась. А я стала разбирать церковно славянский и читать почти каждый вечер. Бабушка была не грамотна, помочь не могла,но что знала на память поправляла....И в общем не плохо у меня получалось...Только мало что запомнилось, мала была, да и потом по жизни некогда было разбираться в духовном...все материальное, трое детей и желание поставить на ноги и сохранить и выучить...Но помню эту старенькую книгу, и считаю, что не стоит ничего менять...Пусть останется старославянский. Кто хочет - тот поймет!

Reply

Re: за церковнославянский язык! svetlana_she October 10 2011, 18:37:34 UTC
Спасибо за понимание!
У Вас так интересно написано про чтение Евангелия у бабушки...
А вот тут я задумалась: "по жизни некогда было разбираться в духовном...все материальное, трое детей и желание поставить на ноги и сохранить и выучить..." Вырастить достойных, честных, образованных детей - не в этом ли наш главный материнский вклад в спасение нашей души и их душ?... Книги "о духовном" ещё успеем почитать, на пенсии :)

Reply


alexey_fed October 10 2011, 18:29:09 UTC
Света, мы с Вами.
Против обновленчества. :)

Reply

svetlana_she October 10 2011, 18:30:36 UTC
Ура, я не одна! :)
Я рада, правда.

Reply

alexey_fed October 10 2011, 18:34:00 UTC
А как он прокомментировал ту злополучную фразу?
Или Вы не пытали?

Reply

svetlana_she October 10 2011, 18:42:24 UTC
Алексей, у меня не было много времени на разговор, всего лишь несколько минут. Кроме того, я волновалась и не запомнила чётко ответ. Мне главным было узнать, верит он в бессмертие души, или нет. Верит.

Reply


(The comment has been removed)

svetlana_she October 10 2011, 23:05:41 UTC
В принципе, от молодёжи, что была в воскресенье на Литургии, у меня осталось самое приятное впечатление.
С двумя девушками удалось немного пообщаться, приветливые, серьёзные.

Reply

alexey_fed October 11 2011, 00:47:40 UTC
Отношение к церковно-славянскому языку маленький, но очень точный индикатор духовности человека. Если в человеке живет крупица Духа Святого, то он ценит все, что связано с Ним. И никогда не променяет духовную чистоту перевода святых учителей словенских на перевод людей грешных на ломаный современный язык.
Бог и Писание воспринимаются в первую очередь сердцем, а не поврежденном умом. Ум любимая игрушка дьявола. Посмотрите на протестантов, к чему привело их желание "понять". Бога надо любить, как и Родину, и родной церковно-славянский язык.

Reply

infin56 October 11 2011, 07:12:17 UTC
А Родину они ненавидят...отвечаю...

Reply


Leave a comment

Up