вечера на хуторе близ Стамбула...

Jan 15, 2011 15:53

Умение излагать свои мысли...именно мысли, что свиваются в удивительную невидимую верёвочку, - талант. Чаще всего, промелькнувшая перед глазами картинка вытесняется следующей, а влетевшее в левое ухо слово - сквозняком увлекается на выход через ухо правое. Запомнить же, зафиксировать и затем изЛОЖить, то бишь преподнести читателю на ЛОЖечке готовым и не остывшим, умеет далеко не каждый.
В продолжение очередного блистательного Томочкиного поста "К вопросу о приметах-2" , рискну запечатлеть мысль, отложив утюг в сторону, что неожиданно пронеслась в голове - о праздниках и культуре, казалось бы, далеко стоящей от нашей.

В Турции мне тоже пришлось встретиться с обычаями посещения домов, пожеланиями хозяевам счастья и благополучия. Наряду с государственными праздниками, существуют и отмечаются религиозные - кандили. Одним из основных и почитаемых является шекер-байрам - Праздник сладостей (Seker bayrami). Этот праздник знаменует завершение месяца Рамазан и следует за периодом 30-дневного поста.

Три официальных выходных дня. Стол в эти дни исключительно сладкий (баклава, локум, шоколад и другие лакомства), сладостями угощают, их дарят, ими обмениваются. Кроме того, в эти дни принято обмениваться пожеланиями счастья и просить друг у друга прощения. Семьи собираются у старших родственников. Дети приезжают поздравить родителей. Самые молодые из родственников обязаны навещать самых старших. В последние годы Шекер Байрам приравнивается к зимним каникулам. Отказываться от угощения не принято и обидно для хозяев. Отведав угощения, гость обязательно благодарит хозяев - высшим проявлением уважения к дому будет поцеловать у хозяйки руку. Форма устной благодарности: Ellerinize saglik («Здоровья Вашим рукам»). Впрочем, так благодарят за угощение не только за праздничным, но и за любым столом. Шекер Байрам - праздник семейный и тихий.
В те дни вспоминалось:

Коляд, коляд, колядниця,
Добра з медом паляниця,
А без меду не така,
Дайте, тітко, пирога.
Як не дасте пирога,
Візьму бика за рога,
Поведу на торжок,
Куплю собі пиріжок.

Ни коим образом не имея своей целью обидеть религиозные и национальные чувства своих "соплеменников", всё же вспоминаю один случай, что остался навсегда не просто в памяти - на самом донышке сердца, как я говорю часто.
В период таких вот турецких праздников, моего сына (а мы там жили вместе с сыном, работая в разных фирмах) обычно отправляли в командировки в Россию, Украину, и он имел возможность побывать дома. Я же оставалась одна - будто и совсем одна на целом свете.
Уж не помню точно, было это в дни завершения поста Рамазан либо Курбан-байрама, но закупила в очередной раз, как делаю это уже здесь-дома, конфет, поставила в вазочке на тумбочку в прихожей.
Ранним утром меня разбудил звонок в дверь.
На пороге стоял мальчик лет 12-ти. Нужно сказать, что за все 6 лет жизни в Стамбуле ни разу не встретила мальчишку или старика, который бы жаловался: мальчики старательно подчёркивают свою взрослость, а старики - свою мужскую состоятельность.
Мальчик поздравил меня с праздником (не зная, что я иностранка, иноверка), отказался взять конфеты и настойчиво показал глазами на мою руку. Взяв протянутую ему ладонь, он приложил её внешнюю сторону к своим губам, а затем - к своему лбу.
Кажется мне, что большего благоговейного уважения к своему возрасту (?), полу (?) я никогда не встречала.

Дайте  Бог и Аллах здоровья и счастья тому маленькому мужчине, который на пару минут посетил меня в  годы чужестранствия.

Счастья и здоровья в наступившем году всем детям и их родителям! Ведь мы все - чьи-то дети...

до самого донышка сердца, светлое, мои дороги, резюме по поводу, о себе

Previous post Next post
Up