Ещё немного христианской критики

Jun 12, 2009 23:26

Решила почитать Светлану Полякову, известную в узких кругах литературную негритянку, автора дамских фэнтезийных романов с религиозным уклоном. Это милое существо когда-то высказывало недовольство моим, с позволения сказать, творчеством ввиду того, что я не чту г-спода нашего И-са Х-та и печатаюсь в журнале "Волга", которым руководит такой нехороший человек, как А. С-ва.  
  Увидела этот забавный пост и, как обычно, узнала о себе много нового и интересного. Правда, текст оной литературной рабыни относится ко мне 27-летней, с тех пор уже как бы время прошло, но, тем не менее.
  Оказывается, я "пишу под Марину Серову". Не знаю, пишу ли я под Марину Серову, потому что не читала её. 
  "да ну, это ж просто такие оттенки глОмура", -
  что?.. Какое отношение я имею к гламуру? У меня создалось впечатление, что автор Полякова, она же Овдотья, просто не понимает значение слова "гламур".
 "Еще сия дама играет в "неформалку". Причем - косит под олд".
  Что-что?..
  Конечно, роман "Место для шага вперёд" написан в 1999 году, окончательный вариант - в 2002-м, но я уже в 1999 году не косила под неформалку, да и вообще никогда под неё не косила, до 19 лет я просто ею была, потом переросла, как это обычно бывает. Видимо, Овдотья благополучно спутала автора с кем-то из героев, как это обычно бывает. Что тут можно сказать? Отождествление автора и героя - удел недалёких графоманов, подрабатывающих литературными неграми. Также мне непонятно, как можно быть одновременно гламурной девицей и неформалкой.  Просветите, пожалуйста, если кто-нибудь знает.  
  "Нет, я прекрасно понимаю, что, наверное, "провинциальная литература" имеет какой-то собственный привкус, например, тут - я не считаюсь "приличной", потому что я, пардон, почему-то считаюсь "московской", и этим все сказано".
  Я тоже много лет жила в Москве и Питере. И что? Наверно, доблестная работница плантаций хотела сказать, что произведения, место действия которых находится за пределами МКАД, - это провинциальная литература. Может быть, ей виднее. Мне, если совсем честно, всё равно. Конечно, нужно было напихать в упомянутое ранее произведение побольше трэша, ебли, мата, чтобы х-тиане побесились ещё больше, а цитаты из русского рока заменить на true norwegian, но тогда пострадала бы жизненная правда... к тому же, править поздно, всё уже сделано.
  Сначала я хотела её потравить, но потом подумала, что много чести. 
 Как же они унылы, эти литературные негритянки х-тианской ориентации... На них даже не получается рассердиться: становится их жаль, хочется ласково заковать в наручники, надеть им на гойловы терновые венцы и медленно замучить. Они ведь этого хотят?

мракобесие, критика

Previous post Next post
Up