(C) перевод
svart_ulfr Художник Анатолий Кудрявцев
Райдо
Гальдра-звук : ррррррр (перекатывающаяся «Р», подобная шотландскому акценту, или же звуку запускаемого двигателя)
Буква : Р
Ехать по залу
легко для любого
воина; но
тяжко тому, кто
в дальней дороге
на сильном коне.
(c) Англо-саксонская руническая поэма. Пер. А. Колдая
Верховая езда, как говорят, тяжела для лошадей;
Регин выковал лучший меч.
(с) Норвежская руническая поэма Пер. С. Гpабовецкого с английской версии поэмы Э. Торссона
Езда верховая - седалищу счастье,
И скорое странствие,
И лошади труд.
(С) Исландская руническая поэма Пер. согласно редакции Л. Виммера, Н.Топчий
150.И пятое знаю,-
коль пустит стрелу
враг мой в сраженье,
взгляну - и стрела
не долетит,
взору покорная.
(с) Речи Высокого, пер. А. Корсуна
Имя этой руны интерпретируют по-разному, и как «повозка» , «колесница» , и как «ехать верхом» . Она тесно связана с древними индоевропейскими изображениями запряженных лошадями повозок, или колесниц, везущих Солнце, а также практикой захоронения вместе с покойниками убитых лошадей, повозок и / или кораблей. Как солнечная руна, Райдо обозначает дневное время, solarhiringar (буквально «кольцо Солнца» ). Это кольцо было разделено на восемь частей спицами солярного колеса, так что при этом получалось восемь точек, отмеченных на компасе, и определяемых в равной степени как фазами солнечного света (полдень, полночь, и т.д.),так и суточным ритмом социальной жизни (часы пробуждения и сна, приема пищи и т.д.). [1] Когда ход Солнца управляет социальными ритмами, время всегда воспринимается как нечто относительное. Для обозначения времени, люди прибегли к искусственному разделению суток на условные единицы, обозначаемые в дальнейшем как «часы», представляющие собой равные отрезки времени, отмечаемые стрелкой солнечных часов; даже в случае «местного» времени, разнящегося в зависимости от места и времени года, мы подразумеваем под ним фактическую продолжительность светового дня.Руна Райдо отвечает не за абсолютные меры, а за пропорции и соразмерные отношения.
Прежде всего, это руна олицетворяет движение, как перемещение в пространстве, так движение во времени, и взаимную связь между ними. Северные представления о пространстве и направлении базировались не на условных единицах измерения, но на перемещении людей между определенными точками в пространстве, которое измерялось с точки зрения движения и времени: обычно расстояние измеряли по протяженности дневного конного перехода, - измерение весьма условное, зависящее от таких факторов, как характер грунта и т.д., но вполне удовлетворяющее нуждам людей того времени [2].Райдо правит ритмом любого движения, объединяя для наших нужд в единое целое время и пространство.
Помимо аспекта измерения времени и пространства, Райдо еще и руна социальных рамок, поскольку даты календарных праздников и физическая удаленность людей или общин друг от друга существенно влияли на взаимодействие людей. Главными вехами северного календаря были три события, происходившие в «летнюю» половину года, считавшуюся наилучшим временем для решения наиболее общественно-важных вопросов и принятия судебных решений. В середине года обычно проводился альтинг , многолюдное собрание, которое решало законодательные и управленческие вопросы. Именно на альтинге принимался календарь на следующий год и определялись дни праздников. Юридические границы, как и территориальные, определялись не столько объективными расстояниями, сколько движением: человек, взявший без разрешения чужого коня или лодку, не считался повинным в тяжком преступлении, если не успел отъехать на расстояние трех усадеб в том или ином направлении; суд по делу об изгнании должен был проводиться на расстоянии «полета стрелы» от границы земель обвиняемого.[3].
Руну ритма, Райдо можно уловить в ритуальном пении, или звуках бубна, которые сопровождают спакону (spakona) (шаманку / пророчицу) или спамадра (шамана / пророка) в их поисках видений. «Лошадь», о которой идет речь в рунической поэме - ни что иное, как фюлья или фетч, о которых речь пойдет дальше, в главе про Эйваз, и ритм, который уносит вас, - если вы, конечно, делаете все правильно.Райдо - руна последнего путешествия, путешествия в царство смерти и возрождения по образу и подобию солнечного пути.
В личной сфере, Райдо учит чувствовать природные ритмы, улавливать подходящие моменты для ритуальных действий и межчеловеческой коммуникации, и чувствовать, насколько хорошо эти ваши действия вписываются в круговорот природы (ведь в германском мировоззрении разделения между природой и человеком не существует). Приведенный выше фрагмент Норвежской рунической поэмы - «Регин выковал лучший меч» показывает всю важность осознания нужного времени и настроя;обломки меча Сигурда смогут стать несравненным оружием не раньше, чем придет время первого подвига юного героя. Райдо также может научить вас здраво оценивать собственные силы, чтобы быть уверенным в достижении задуманного.
Эта руна используется, чтобы добиться справедливости и гармонии в отношениях человека и общества, хотя эти категории и относительны; это руна правосудия, - допускающего возможность смягчения наказания или пересмотр инкриминируемых обвинений. Райдо - это дух закона, тогда как Тейваз - буква закона.Помимо этого, Райдо отвечает за полноценную интеграцию человека в социум, в рамках общепризнанных норм и правил.
В обрядах эта руна управляет ритуальными позами, жестами и движениями,- особенно при формировании магического круга,- а также музыкой, танцами и отбиванием ритма. Райдо, письменно или устно, следует применять вместе с Ансузом , в тех обрядах или творческих делах, где нужны ритм и соразмерность.
Райдо может защитить вас в путешествии - не важно, земном или духовном; руну можно написать на машине, чтобы дорога была легкой и быстрой.Райдо - это контроль над движением любого рода, как это описано в «Речах Высокого» . Эта руна поможет вам достичь поставленной цели.
Камень, на котором можно начертать Райдо, - это бирюза , традиционный оберег путешественников, а также средство для стрелков по увеличению меткости.С этой руной также можно использовать гиацинт, который тоже хранил путника в дороге, и определенным образом выражал социальный аспект Райдо, - считалось, что владельца гиацинта везде ждет радушие и гостеприимство.
Райдо: медитация
Вы молча сидите с закрытыми глазами. Вокруг слышится мягкий, ритмичный стук. Поначалу вы думаете, что это всего лишь биение сердца, но, по мере того как он нарастает, становясь все громче и отчетливей, становится ясно, что это стук барабана. Рокот становится сильнее, и все мысли сосредотачиваются на нем. Открыв наконец глаза, вы понимаете, что барабанный бой - это на самом деле стук конских копыт, и что скачете верхом на великолепном гнедом коне. Посмотрев вниз, вы видите, что у скакуна восемь ног, но, несмотря на это, стук копыт по дороге совершенно ровный и ритмичный.
Местность, по которой вы проезжаете, горная и скалистая, над ней встает холодный серый рассвет. Солнце встает по мере того, как вы едете, двигаясь в том же темпе, как и ваш конь, так что его положение на небе всегда одно - оно не приближается, но и не удаляется от вас.
По мере того, как вы спускаетесь с гор на каменистое побережье, становится светлее и теплее. Можно уже различить вдали маленькие соломенные хижины и людей в простой, грубой одежде, приступающих к труду на полях.
Конь скачет к морскому берегу, но хотя под его ногами и лежит уже прибрежный песок, стук ударов точь-в-точь такой же, как и на каменистой дороге чуть раньше. С океана дует бриз, поднимающий волны. Невдалеке видна маленькая лодочка, которую волны швыряют то вверх, то вниз. Держась вдоль берега, вы едете мимо богатого и плодородного поля. Пшеница, цвета зелени с золотом, еще только зреет, ее стебли высоки и красивы. Повернув коня в сторону западного побережья, вы видите трапезничающих крестьян. Прохладный, влажный морской ветерок дует в лицо, а волны подбрасывают лодочку, так, что она движется в едином ритме с вашим жеребцом и Солнцем.
Когда вы направляетесь к северо-западу, земля вновь становиться каменистой.
За валунами слышатся шорохи и угадывается какое-то движение, поодаль от тропы мелькают чьи-то хвосты или лапы, но ни одно из таящихся существ не осмеливается приблизиться к дороге.
Резкий порыв холодного ветра нарушает идиллию теплого летнего дня. Незаметно приблизился вечер, и крестьянам пора готовить ужин. Внезапно вы чувствуете, как же здорово устали, но стук конских копыт придает сил, и скакун столь же неутомимо несется дальше.
С окружающих вас гор прилетает волчий вой, ему отвечает другой зверь, и вдали отзывается еще пара хищников. Несколько серых силуэтов выскальзывают из-за скал, оставшихся позади. Волки бегут за вами по обеим сторонам дороги, ожидая, чтобы конь сбился с шага. Позади волков движутся и какие-то другие существа, слишком темные, чтобы их можно было рассмотреть, слышны неясный шепот и шорохи. Шепот усиливается, превращаясь в хор голосов, зовущих вас по имени. Вы слышите, как из царящих позади теней раздаются голоса ваших родителей и старых друзей, - и они умоляют вас свернуть в сторону. Но глядя вниз, на слабо светящуюся под копытами коня дорогу, вы не меняете направления скачки и не нарушаете ее ритма.
Из земли по обочинам дороги тянутся чьи-то когтистые руки, которые пытаются схватить вас и утянуть вниз. Вы видите, как светятся во тьме десятки зеленых глаз, как на миг появляются и снова исчезают искаженные злобой морды, как сверкают клыки, которым позавидовала бы и акула, и как тысячи невидимых тварей вопят и воют вокруг. Вы знаете, что свернув с дороги, или нарушив ритм скачки, моментально попадете в лапы этой темной орды. Снова и снова вы произносите имя руны пути, чтобы уберечь себя: Райдо, Райдо, Райдо. Вдруг вы замечаете перед собой слабое мерцание; дорога поднимается вверх, и конь скачет уже по воздуху; зубчатые горные пики далеко внизу сливаются с ночными тенями. Нечисть позади начинает отставать и с воплями падать вниз, по мере того, как вы приближаетесь к источнику света.
Сначала кажется, что конь скачет прямо к Солнцу; но когда вы оказались достаточно близко, чтобы видеть сквозь золотое сияние, взору предстает великолепный чертог, серебряную крышу которого поддерживают блистающие золотые столбы, и чувствуете, как от дворца исходят волны света и тепла. Вы с удивлением понимаете, что видите сквозь стены - и прямо перед вами сидит золотоволосый человек с окладистой бородой, похожий на справедливого судью, а перед его высоким троном журчит родник. В руке он держит дубовую ветвь, и ею он приглашает вас приблизиться. Он не произносит ни слова, но когда вы предстаете перед ним, опускает ладонь в воду, зачерпывает в пригоршню воды и протягивает вам руку, предлагая сделать глоток. Вы также, не нарушая священного безмолвия, наклоняетесь и припадаете иссушенными губами к весенней свежей влаге. Человек - теперь вы узнали его: это Форсети, бог правосудия, - улыбается и дубовой веткой рисует руну Райдо у вас на груди, напротив сердца. Затем ветвь указывает на вторые двери, ведущие прочь из зала, прямо за которыми восходит Солнце, словно бы заливающее небеса расплавленным золотом. Вы кланяетесь Форсети в знак уважения и благодарности, и снова оказываетесь в седле, готовый к возвращению в оставленное на земле тело. Закрыв глаза, вы слышите стук копыт вашего скакуна, и этот стук становится все тише и тише, пока не сменяется стуком вашего собственного сердца. Вы готовы вернуться в свое тело, ноги твердо стоят на земле, и вас наполняют благословение Форсети и сила руны Райдо.