А.А. Бурыкин
Анекдоты о чукчах как социокультурное явление (заметки специалиста)
Анекдоты о чукчах стали частью устной словесной культуры лет 25 назад - сейчас точно датировать время их появление трудно, поскольку анекдоты довольно редко фиксируются в печатном виде, далее, печатные фиксации анекдотов обычно приходятся на издания «низкого штиля» , ранее распространителями анекдотов в печатном виде могли быть юмористические журналы, ныне это разнородная бульварная пресса или сборники анекдотов. Однако надо заметить, что в ранний период распространения этих анекдотов они не имели шансов быть зафиксированными в печатном виде: уж слишком был велик повод увидеть в них пренебрежение к национальной принадлежности, что в советском менталитете однозначно являлось криминалом. Исключение в этом плане составляли еврейские анекдоты, но они представляют особую традицию, которая имеет значительный возраст и уже поэтому является устойчивой. Очевидно, датирующим моментом в становлении парадигмы анекдотов о чукчах становится анекдот «Чукча - не читатель, чукча - писатель» - при этом надо помнить и понимать, что в хронологической перспективе чукча-писатель как феномен культуры появился значительно раньше, чем проявил свойства не-читателя, с чем и вошел в анекдот.
На сегодняшний день имеется всего одно специальное исследование, посвященное анекдотам о чукчах (Juha Janhunen: Gendai Sobieto shakai no minshuu-denshou to shite no Chukuchi-jooku. In: EGUCHI Kazuhisa, ed., Kotoba-asobi no minzokushi, pp. 377-385. Tokyo 1990) и то, что статья на этот сюжет написана финским ученым и опубликована в Японии на японском языке отнюдь не является анекдотом, как это могли бы подумать читатели.
В принципе, если задаться целью вместить анекдоты в классификацию сюжетов бытовых сатирических сказок, то анекдоты о чукчах однозначно разместятся среди рассказов о пошехонцах. Приходилось слышать мнение, что те анекдоты, которые в России рассказывают про чукчей, в Америке рассказывают про поляков; как бы ни было, но типология сюжетов при ближайшем рассмотрении становится довольно очевидной. Тем не менее, явные переделки известных анекдотов о дураках под анекдоты про чукчей довольно редки. Из немногих образцов этого рода: чукча-десантник не может открыть парашют и падает вниз, ему навстречу вверх летит чукча-сапер - это переделка самостоятельного армейского анекдота и ничего более.
Характерная особенность героя анекдотов про чукчу - глупость, точнее, неспособность понять то, что известно всем и буквальное понимание словесного текста:
Чукча звонит в справочное Аэрофлота и спрашивает: «Сколько времени самолет летит до Москвы?» - «Минуточку». - «Спасибо!»;
Чукча спрашивает у таксиста, сколько он должен заплатить по счетчику «Три пятьдесят». - «Раз пятьдесят, два пятьдесят, три пятьдесят, а больше чукча не даст».
При этом тема дезадаптированности персонажа в чуждой среде может получать и свое зеркальное отражение, если она распространяется на иного героя:
Геолог заблудился в тундре, видит - чукча пасет оленей, кричит чукче: «Эй, товарищ!» - и слышит в ответ: «Как Москва, ГУМ, ЦУМ - так чукча, как тундра - так товарищ»
(аналогичный анекдот рассказывался о жителях Средней Азии с другими реалиями).
Нередко темы и сюжеты анекдотов о чукчах подсказывала сама советская этническая социальная политика, для которой было характерно явно избыточное и неоправданное покровительство представителям титульных и коренных народов. Из этого ряда уже упоминавшийся анекдот о чукче-писателе, другой образец анекдота на ту же тему - чукчу предлагают избрать почетным академиком, он сначала отказывается, потом соглашается: «Буду по четным академиком, а по нечетным буду рыбу ловить» .
Изящный образец игры с социальным статусом в следующем анекдоте:
Идет геолог вдоль речки, видит - стоит яранга, в яранге чукча разделывает рыбу. Геолог говорит: «Здравствуй. Дай рыбы». Чукча отвечает: «Нельзя. Бригадир спросить надо». - «А где же бригадир?» - «Моя бригадир, однако». - «Бригадир, а бригадир, дай рыбы» - «Бери, сколько надо».
Довольно часто анекдоты о чукчах содержат мотив неблагополучия или опасность для героя-антагониста. Примеров можно привести много: 1) Геолог идет по тундре: видит - на склоне сопки лежит атомная бомба, на ней сидят двое чукчей и пилят ее ножовкой. Геолог: «Что вы делаете? Она же взорвется!». Чукчи в ответ: «Ничего, пусть. У нас вон там еще одна есть»; 2) Старый чукча-охотник учит молодого: а) утка птица есть, гусь птица есть, куропатка птица есть, орел птица есть. Дельтаплан птица есть - сильный птица: один раз видел, пять раз стрелял, пока человека отпустила; б) дикий олень, лось - мясо, шкура; песец, лисица - шкура; утка, гусь - мясо, перья; геолог - консервы, патроны, спички.
Анекдоты о чукчах, помимо выражения определенного отношения к этнической политике, в отдельных образцах содержали и момент критического отношения к политической системе. Классический пример такого анекдота -
Чукча встречает геолога и спрашивает «Ты кто?» - «Я - начальник партии». Чукча стреляет в геолога: «Думал - чукча глупый, говорит - начальник партии. Думал, чукча Брежнева не знает».
Возможно, хотя этому и нет доказательств (надо было бы спросить ветеранов геологии), что данный анекдот рассказывался про другого «начальника партии» еще в дальстроевские времена. Время перестройки подарило новый анекдот:
Чукча собрался в Москву и спрашивает, где в Москве самый лучший магазин. Ему объясняют: придешь на Красную площадь, увидишь очередь - становись (имеется в виду ГУМ). Чукча отстоял очередь в Мавзолей, вернулся домой ни с чем. На вопрос, почему он в Москве ничего не купил, чукча отвечает: «Магазин маленький - меньше, чем у нас, очередь длинная, ничего нету, пока стояли - продавец умер».
Еще один пример анекдота такого типа, ставший реакцией на экономические новации -
По берегу Берингова пролива ходят два директора совместного предприятия - русский и американец, обсуждают: что где будут строить. К ним подходит старый чукча: «Однако америкалин бедный, совсем бедный». - Ему говорят: «Ты что, старик? Он богатый!» - Чукча настаивает: «Бедный, совсем бедный. Аляску купил, на Чукотку денег не хватило».
Впрочем, в этом тексте просматривается тема старого студенческого анекдота:
Студент, узнав о своем распределении, говорит: «Спасибо царскому правительству». - «За что?» - «За то, что Аляску продало».
Среди анекдотов о чукчах имеется одна группа, которая не представляет научного и культурного интереса - это анекдоты о чукчах, в которых так или иначе фигурируют женщины. Как правило, такие анекдоты не рассказывают не только сами чукчи, но и те, кто подолгу жил на Севере и близко соприкасался с коренными народами и их традиционной культурой - например, те же геологи. Причины неприязненного отношения к таким анекдотам у северян с большим стажем, думается, более чем понятны…
Относительно недавно анекдоты о чукчах стали способом высмеивать представителей других народов. Особенно часто предметом насмешек выступают украинцы, которых на Чукотке много.
Едут в поезде армянин, украинец и чукча. Армянин достает бутылку коньяка, наливает всем по стопке, выбрасывает почти полную бутылку в окно: «У нас в Армении этого добра навалом!». Украинец достает шмат сала, отрезает всем по ломтику, шмат выбрасывает в окно: «У нас на Украине этого добра навалом!». Чукча берет украинца за грудки и выбрасывает в окно: «У нас на Чукотке этого добра навалом!».
Тема опасности чукчи для антагониста здесь продолжает развиваться. Еще один образец злой насмешки -
Чукча жалуется на головную боль, врач находит у него опухоль в мозгу. Делают операцию - а у чукчи опухоль на единственной извилине; удаляют опухоль вместе с извилиной. Везут чукчу в палату, туда приходит врач: «Ну, больной, как Вы себя чувствуете?» - «Щиро дякую, дуже гарно!»
Особая проблема, обычно не осознаваемая для анекдотов - это стиль рассказа. Эта проблема значима как для рассказывающего, который таким образом обрабатывает каждый анекдот и создает как бы новую версию или вариант, так и для слушающих, положительная или отрицательная реакция которых может зависеть не столько от темы или сюжета, сколько от его словесного оформления. Рассмотрим несколько примеров.
Задумался чукча: какая зима будет - теплая или холодная? Как узнать? Решил: а, пойду к шаману. Пришел к шаману в ярангу, посидел, чаю попил, и спрашивает: - Вот ты старый, мудрый, с духами разговаривать можешь. Скажи: какая зима будет - теплая или холодная? И задумался шаман: а какая же зима будет - теплая или холодная? Сказать - будет теплая, тогда дров не соберут. Подумал и говорит: - холодная зима будет. - На другой день все чукчи пошли за дровами, а шаман и думает: какая же зима будет - теплая или холодная? Как же узнать? Решил, пойду-ка на метеостанцию. Пришел к начальнику метеостанции в домик, посидел, чаю попил, и говорит: - Вот ты молодой, а ученый, в институте учился. Скажи: какая зима будет - теплая или холодная? И задумался начальник метеостанции: а какая же зима будет - теплая или холодная? Посмотрел в окно и говорит: - Холодная зима будет? - Шаман спрашивает: - А как ты узнал? - Начальник метеостанции ему отвечает: - А вон, смотри, все чукчи уже дрова собирают.
Построение и сам сюжет этого анекдота напоминают сатирическую сказку, поэтому в его лучших вариантах он имеет «сказочный» стиль, характеризующийся множеством повторов одних и тех же фраз или использованием одинаковых построений. Интересный стилистический эффект в этих анекдотах создают иноязычные слова, особенно, если они привязываются к инокультурным мотивам. Приведем еще один образец:
Сидит местный житель в белой камлейке с винтовкой на припайной кромке Берингова пролива, караулит нерпу. Всплывает подводная лодка со звездно-полосатым флагом на рубке. Открывается люк, выглядывает командир - с иголочки одет, чисто выбрит, улыбается:
- Хэллоу! - Хэллоу, - отвечает охотник. - Русские плавали? - О, йес, йес, плавали. - Куда они поплыли?- спрашивает командир. - На норд-вест. - О`кэй! Гуд бай! - Гуд бай! - говорит охотник. Лодка погружается.
Всплывает другая лодка, вся ржавая, с красной звездой. Высовывается из люка офицер - заспанный, небритый, помятый… Обращается к охотнику:
- Эй, ты, чукча! - в ответ молчание. - Ты что, глухой, что ли? - - Нет. Я не чукча. - Вот тебе раз! А кто же ты тогда? - Эскимос я… - Это без разницы. Тут американцы плавали? - Ну, плавали. - Куда поплыли? - На северо-запад. - Ты языком не болтай, ты пальцем покажи!
Бывает так, что именно стилистическое оформление анекдотов меняет из восприятие в определенной культурно маркированной среде на совершенно противоположное. Имеется не слишком умный анекдот:
Купил чукча «Запорожец», обошел кругом, потрогал глушитель и говорит: «Самец!».
Как известно, чукчи анекдотов про себя не любят. Автор этих заметок рассказал этот анекдот в чукотской компании, где присутствовали в основном женщины, заменив одно слово:
«Купил чукча «Запорожец», обошел кругом, потрогал глушитель и говорит: «Тыркыльын!».
Последнее слово было произнесено правильно по-чукотски, с глухим «л» и гортанным смычным после него. Реакцией был неистовый взрыв хохота, за которым, правда, последовал вопрос: «Ты откуда такие слова знаешь?» (По
чукотски тыркыльын - «олень-производитель» ). Как видно, одно словесное оформление может принципиально изменить характер восприятия анекдотического текста.
Последний анекдот на актуальные темы:
Трое чукчей встретились и рассказывают друг другу охотничьи байки. Оленевод говорит: - Караулю стадо, вдруг дикий олень бежит - огромный, как лось, рога - метра в три. Ну, я его из карабина… Неделю всей бригадой ели, соседи-пастухи в гости пришли - не могли съесть… - Бывает - говорят чукчи. Морской охотник рассказывает: - Вышли на байдаре в море на нерпу, вдруг видим - морж плывет - ну как кит, клыки - как бивни мамонта. Хорошо, китобойное ружье-даттинган было, взяли этого моржа - две недели всем поселком ели, гости с Аляски приплыли - не могли съесть. - Бывает - говорят двое других. Городской житель рассказывает: - А я взял отпуск, прилетел в Москву, доехал до аэровокзала, спускаюсь в метро на «Динамо» вдруг вижу - наш депутат Госдумы Владимир Михайлович Етылин, с портфелем.. Я ему говорю: - Етти, Владимир Михайловись!, а он… - Ну уж нет! - говорят слушатели. - Дикий олень с лося - может быть, морж с кита - может быть, а чтобы депутат Госдумы Етылин в Москве с портфелем в метро ездил - вот такого ни в коем случае не может быть!
Чукча-депутат стал сюжетом еще одного анекдота:
Выбрали чукчу депутатом Госдумы, чукча вносит в Думу 3 законопроекта: всех чукчей избрать депутатами, всех русских заставить гонять оленей и ловить моржей и присоединить Чукотку к Аляске - тогда губернатор Абрамович будет президентом, а чукча будет конгрессменом!
В художественной литературе Чукотки имеется изящный образец литературной обработки сюжета, который встречается среди анекдотов о чукчах. Сам анекдот: русский охотник и чукча пошли на медведя, чукча выманил медведя из берлоги и побежал от него, медведь погнался за чукчей, русский испугался за чукчу и застрелил медведя. Чукча возмущается: - Ты зачем стрелял? Теперь сам бери его на спину и тащи в поселок! У писателя В.В. Леонтьева, который вырос в Уэлене и прожил всю жизнь на Чукотке и в Магадане, в серии рассказов «Старики чудаки» есть рассказ о том, как охотники в поселке увидели двух моржей в море недалеко от берега и думают: как их добыть - близко, можно застрелить, но как потом достать?
Старый охотник-чукча особым криком выманил моржей на берег и застрелил их на берегу.
Анекдоты о чукчах как особая группа анекдотов представляют собой достаточно сложное и интересное для изучения явление. Само их существование связано с традицией фольклорных рассказов о пошехонцах и представляет собой развитие этой традиции. Вместе с тем эти анекдоты органически вписываются в корпус анекдотов с межэтнической тематикой и насыщаются теми мотивами, которые характерны для современных российских анекдотов. Однако в этой группе анекдотов отчетливо заметна региональная и социопрофессиональная специфика, которая в равной мере как характеризует рассказывающих, так и определяет слушательские реакции. Трудно обобщать наблюдения над тем, насколько может варьироваться стилистическое оформление анекдотов на другие темы, однако что касается анекдотов о чукчах, то их стилевое решение во многом определяет их восприятие, а также свидетельствует и об отношении рассказывающих к своему предмету. Есть ли у анекдотов о чукчах будущее, может ли эта группа пополняться новыми оригинальными сюжетами - вероятно, если иметь в виду чукчей-писателей, чукчей-бригадиров и чукчей-депутатов, то на этот вопрос можно ответить положительно.
(С) Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С.64-70