Происхождение названий штатов Америки
50 штатов США заимствовали свои названия из многих языков.
Названия 25 из них пришли
из языков североамериканских индейцев:
8 из алгонкинских языков, 7 из сиуанских языков ,
3 - ирокезских языков, 1 - юто-ацтекского языка,
5 из языков других индейских народностей
и один из гавайского языка.
Остальные штаты получили свои имена из европейских языков:
7 из латинского языка
(преимущественно от латинизированных форм английских имен),
6 - из собственно английского языка,
5 - французского (одно название пришло через английский)
Название штата (столица) /
Происхождение названия штата /
Цветок - символ штата
Айдахо (Бойсе) От индейского «сокровище гор» /Дикий жасмин
Айова (Де-Мойн) От названия индейского племени /Шиповник
Алабама (Монтгомери)
От индейского выражения «я расчищаю заросли»/ Камелия
Аляска (Джуно)
От алеутского слова, означающего «большая земля»/ Незабудка
Аризона (Феникс) От индейского «ключ, источник» / Кактус
Арканзас (Литл-Рок) От названия племени / Цветок яблони
Вайоминг (Шайенн)
От индейского выражения «изменчивые горы и долины» / Ястребинка
Вашингтон (Олимпия) В честь Джорджа Вашингтона / Рододендрон
Вермонт (Монтпильер)
От французского «зеленая гора» / Луговой клевер
Виргиния (Ричмонд) В честь королевы Елизаветы I / Цветок кизила
Висконсин (Мэдисон) От индейского племени / Фиалка
Гавайи (Гонолулу) От названия полинезийской хижины / Гибискус
Делавэр (Довер)
От имени губернатора лорда Де Ла Вэрра / Цветок персика
Джорджия (Атланта) В честь английского короля Георга II / Роза
Западная Виргиния (Чарлстон)
В честь английской королевы Елизаветы I / Рододендрон
Иллинойс (Спрингфилд) От индейского «люди» / Анютины глазки
Индиана (Индианаполис) Штат был густо населен индейцами / Пион
Калифорния (Сакраменто) От названия воображаемого острова из старинного испанского романса / Эшшольция калифорнийская
Канзас (Топика) От индейского племени, прозванное соседями
«люди южного ветра» / Подсолнух
Кентукки (Франкфорт) От индейского «завтрашняя страна»
/ Золотарник
Колорадо (Денвер) От испанского слова «красный» / Водосбор
Коннектикут (Хартфорд)
От индейского выражения «на берегу большой бурной реки» / Кальмия
Луизиана (Батон-Руж) В честь французского Короля Людовика XIV
/ Магнолия
Массачусетс (Бостон)
От индейского «маленькое место на большом холме»/ Сон-трава
Миннесота (Сент-Пол) От индейского «небесно-голубая вода»
/ Орхидея
Миссисипи (Джексон) «Большая река» по-индейски / Магнолия
Миссури (Джефферсон-Сити) От названия индейского племени / Боярышник
Мичиган (Лансинг) По-индейски «великая вода» / Цветок яблони
Монтана (Хелена) От испанского «гористая» / Льюизия
Мэн (Огаста)
От старинного названия местности во Франции / Сосновая шишка
Мэриленд (Аннаполис)
В честь английской королевы, супруги Карла I / Мальва
Небраска (Линкольн) От индейского названия реки / Золотарник
Невада (Карсон-Сити) «Заснеженная» по-испански / Полынь
Нью-Гемпшир (Конкорд) От английского графства Гемпшир / Сирень
Нью-Джерси (Трентон) От острова Джерси / Пурпурная фиалка
Нью-Йорк (Олбани) В честь английского графства Йорк
(специально для герцога Йоркского, будущего Иакова II) / Роза
Нью-Мексико (Санта-Фе) От ацтекского «бог войны» / Юкка
Огайо (Колумбус) «Великий» по-ирокезски / Гвоздика
Оклахома (Оклахома-Сити)
От индейского выражения «краснокожий народ»/ Омела
Орегон (Сейлем)
Предположительно от испанского выражения «лопоухие люди»
/ Цветущий виноград
Пенсильвания (Харрисберг)
В честь Уильяма Пенна, основателя колонии/ Кальмия
Род-Айленд В честь острова Родос / Фиалка
Северная Дакота (Бисмарк)
«Союз с друзьями» на языке сиу / Шиповник
Северная Каролина (Роли)
В честь английского короля Карла I / Цветок кизила
Теннеси (Нашвилл) От названия поселка индейцев чероки / Ирис
Техас (Остин) От индейского «друзья, союзники» / Люпин
Флорида (Таллахасси)
От испанского «цветущая» / Цветок апельсинового дерева
Южная Дакота (Пирр) «Союз с друзьями» на языке сиу / Сон-трава
Южная Каролина (Колумбия)
В честь английского короля Карла I / Жасмин
Юта (Солт-Лейк-Сити) От названия индейского племени / Калохортус
источник