Jun 22, 2013 17:56
Мне так много хотелось написать про него и книга его как раз открылась на нужной странице, там, откуда цитата так настойчмво рвалась в мой дневник. Он был сыном, еврейским ребенком-безотцовщиной, иммигрантом, летчиком и дипломатом. И прежде всего писателем. Он был Роменом Гари, Эмилем Ажаром, Фоско Синибальди, Шатан Бога. Он дважды удостоился престижной гонкуровской премии, как Ромен Гари и Эмиль Ажар. Он доказал, он показал, он творил. Он прожил удивительную, богатую событиями жизнь.
"Относительно происхождения своего псевдонима Гари говорил, что это повелительное наклонение русского глагола гореть, просто имя Роман трансформировалось во французское Ромен, а “гори” превратилось в Гари."
2 декабря 1980 года в доме № 108 на рю дю Бак на втором этаже Гари выстрелил себе в голову…
Почему так и не иначе, неизвестно. Но даже после смерти Гари остается Гари, неизвестным, не всегда понятным, глубоко волнующим и интересным. А Ажар остается Ажаром. :)
Человек многогранный, проживший жизни, познавший женщин и языки.
Моя первая книга Гари - "Цвета Дня". Самая трогательная и нежная история о любви, которую я когда-либо читала. Практически в каждой строчке каждой главы чувствуется, насколько человек знал женщин и понимал, что есть любовь. И секс. И что надо говорить любимой женщине в тишине стрекочащей южной ночи, и как надо обнимать её, и как надо целовать.
"... И он почувствовал, как она вздыхает, сильно-сильно, так, что казалось, будто что-то взмывает вверх и вылетает из комнаты, и он почувствовал, как она шевелится, расстегивается, и тут он цинично подумал, что теперь она встанет и на короткое время оставит его, но она избавила его от этого, и он наконец-то с благодарной нежностью прижал ее к себе и думал теперь уже только о ее голосе, только о храме ее голоса, только о пальме ее голоса, о фонтане ее голоса, и он искал его и старался воздвигнуть его, построить, запустить его в небо, во славу жизни, тот единственный голос, что только и может полностью выразить человека,-голос любимой женщины, и вот наконец он раздался, как из глубины его самого, тот голос, который дан маленьким девочкам для того, чтобы плакать, а женщинам-для того, чтобы быть счастливыми."
Вообще, это та книга, которую можно было бы растащить на цитаты. При всей нежности и сентиментальности сдобрена долей здорового цинизма, идеализма и иронии. И это помогает ей избежать банальности и дешевых излияний стереотипного бульварного романа. Да и финал не способствует вздохам умиления, вызываемым тврениями Джейн Остин (вполне недурственно кстати, хотя всегда чуть сентиментально и моралистично, но настоящая мастерица!) и Розамунды Пилчер: обманутый муж находит смерть на дне моря, наемный убийца - в лесочке от совершенно неожиданной недрогнувшей ркуи, а счастливый любовник на поле брани, ухватив за хвост обезьяну.
А возлюбленная, между прочим голливудская звезда, воспитывает сына.
"Товарищи Ренье крайне уливились, когда нашли в его карманах фотографию одной кинозвезды и прочли на форзаце его записной книжки начало цитаты из Горького,-так он в конце концов открыл, сам того не зная, если не полный текст, так по крайней мере точный смысл:"...В цирке, где гуманисты и примиренцы играют роль лирических клоунов...Нет. На трагической арене, где гуманисты и примиренцы исполняют свой номер лирических клоунов...Нет. Нужно будет проверить это."
В-общем, каждый найдет в этой книге что-то: идеалисты - свои идеи, влюбленные и романтики - любовь и нежность, националисты - мысли о величии нации, циники - правду жизни, патриоты - любовь к родине, реалисты - автобиографические черты и военные подробности, герои - героизм, лирические клоуны - грусть, любовь и насмешку, жаждущие красивых чувств - любовь, любовь и о любви. Впрочем, не буду повторяться. Читайте и наслаждайтесь.
почему люди не летают как птицы,
читать и думать