*credits:
audio: "Our joyful young day" official website
transcript*translation:
rose_ddalki*please let me know if you're taking it and where. Thank you ^^
original radio show audio Key: character[actor]
DH - DongHae
KB - KiBum
RW - RyeoWook
GA - Guest actor (possibly SJ manager)
*Dialogue in Italics: Mokpo dialect
-PART 2-
-->start
-BGM: Radio show logo song
-BGM: Twins intro
[DH]
Low-cost! Shocking truth revealed! No-cut series! Is it an obcenity or art?
Reality stories beyond the time and space! 2006's most talked-about show!
We are Super Juni-
[DH, KB, RW]
-or!
[DH]
Part one: Mokpo boy DongHae, dreams of becoming a singer.
-New BGM
[DH]
My hometown is Mokpo, in Jullado city. I speak in standard Korean so much that people I meet today don't realise I'm from Mokpo; but for me, Mokpo dialect is still most comfortable.
So now, will you listen to my story of DongHae, the Jullado boy?
-New BGM
DH's friend 1[RW] *is speaking in wrong dialect 8D*
Hey, DongHae, are you still playing sports?
DH[DH]
Yeah, I am.
friend 1[RW] *still in wrong dialect 8DD*
Is it going well?
DH[DH]
It's the same as usual.
friend 1[RW] *...still...*
Still, lucky you, for having found your dream so early. I still don't know what I should do.
[DH]
I wanted to be a sportsman since elementary school, so playing in handball and soccer teams, I thought I would become one when I grow up. But one day, in second year of junior high...
-New BGM
DH's dad [GA]
Hey, hey DongHae, you'll be late for school. Hurry!
DH[DH]
Yes, dad.
dad [GA]
School's not stressing you too much, is it?
DH[DH]
It's okay.
dad [GA]
Alright. But DongHae, I have something to say.
DH[DH]
What is it?
dad [GA]
Have you ever considered becoming a singer?
DH[DH]
A singer?
dad [GA]
You like dancing so much, and you've shown me your dances a lot, too. To me, you seem to have talents.
DH [DH]
Well I do like dancing, but a singer... I wouldn't know..
dad [GA]
You know my dream was to be a singer?
DH [DH]
Yes.
dad [GA]
But circumstances didn't allow me, so I couldn't fulfill my dreams... But if you're willing to, you have my full support! So think caredfully about it.
DH[DH]
Yes, dad. I'll think about it.
BGM
[DH]
Suddenly, on my way to school, dad asked me whether I had any ambitions to become a singer. I really liked dancing since I was little, but I hadn't even thought of becoming a singer, so I needed some time to think. But when I watched H.O.T. and ZechsKies performing, a new dream started to form.
-New BGM
DH[DH]
Dad! I thought about it, and I want to try out to be a singer.
dad[GA]
Really? I didn't bully you into doing it, did I?
DH[DH]
No~ I like dancing, and I really want to become a singer everyone can approve of.
dad[GA]
Alright. Then I hope that you become a great singer and fulfill my deserted dream!
DH[DH]
Yes.(In english)
I'll do my best.
dad[GA]
Great. Now, if you want to be a singer, you should audition for an agency. You should prepare. I'll do some research.
[DH]
I prepared for auditions with my dad's full support. And in 3rd year of junior high, Jullado boy DongHae finally goes to Seoul to participate at an audition...
-New BGM
Audition judge[KB]
Right, so you're here to audition?
DH[DH]
Yes. my name is Lee DongHae.
judge[KB]
Okay. What can you do best?
DH[DH]
I can dance, and I practised singing as well.
judge[KB]
Did you? Then let's hear you sing first.
DH[DH]*sings*
I loved you~
*silence*
judge[KB]
Hm, okay. Now, show us your dance.
[DH]
I was so nervous at the audition that I was worried others might hear my heart beating, and my head was so busy that I'd forgotten what I'd just said. That was my first audition. I waited for a reply. But the reply I never got meant a rejection. So, I prepared for another audition. That, was the first failure of my life. But I proudly passed the second audition. In 2001, 3rd year junor high, I took a step closer to my dream.
-New BGM
SM trainee 1[RW]
Hyung! You know we have a talent shoot today?
Dh[DH]
...Yeah.
trainee1[RW]
I mean, this day comes so soon every time! It's supposed to be once a week, but it feels like every day!
DH[DH]
I know...
SM trainer [GA]
Everyone gather up. It's talent shoot time. Today, we'll start with Lee DongHae.
DH[DH]
What? Me?
trainer [GA]
Yeah. Do whatever you've prepared. Even vocal imitation, I'm sure you've prepared somehting over the week.
DH[DH]
But...
trainer [GA]
What, don't you have anything?!
DH[DH]
I did practise, but...
trainer [GA]
Lee DongHae! How are you going to be on TV with such shyness? Is that how you're going to do on TV? And can't you see the kids who came later than you are doing much better than you?
DH[DH]
...I'm sorry.
trainer [GA]
It's not a matter of being sorry. If something doesn't work, work on it until it does work! And change your introvert personality and be more outgoing.
DH[DH]
..Yes,sir.
trainer [GA]
If you're going to carry on like this, quit.
[DH]
Being so timid naturally, every night after the talent shoot, I cried in the residence secretly. They were certainly crucial advices, but being so young, they easily hurt me. And often I hated myself for neing so incapable. But each time I got up, because "I had enough time" and thanks to my father.
-song intro-
DongHae:
Hello, I am DongHae from Super Junior.
You were listening to "Dance With My Father" by Luther Vandross. I chose this song because I became a singer; I was born; and I had a dream and hope, all thanks to my father.
My father passed away on the 8 August 2006, at 2a.m..
I had another dream. *clears throat*
When I become successful, I wanted to help my father produce and sing for his own album.
And I'm very sorry that I couldn't fulfill that dream.
-What should I do?- (He's crying so he doesn't knnow how to hide it)
Anyway, yes...*tries to laugh it off*
Yes, you were listening to the first part of the story how DongHae became Super Junior's DongHae, the singer. Tomorrow, you will hear the second part, so please look forward to it. We (Super Junior) will do our best, with even more effort.
Lastly, I love you, dad.
EDIT:
EeTeuk1
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/25/2006725443.wma EeTeuk2
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/25/2006725048.wma EunHyuk1
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/2/200682427.wma EunHyuk2
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/2/200682439.wma YehSung1
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/8/200688421.wma YehSung2
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/8/200688428.wma SiWon1
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/15/2006815134.wma SiWon2
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/15/2006815143.wma ShinDong1
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/21/200682185.wma ShinDong2
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/21/200682187.wma HanGeng1
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/29/2006829154.wma HanGeng2
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/29/2006829158.wma KiBum1
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/5/200695332.wma KiBum2
http://nbbs3.sbs.co.kr/down.jsp?name=tb_nojoyful21/2006/5/200695340.wma (un)fortunately, I'm nearing the end of my highschool career, which practically doesn't put me in a healthy place to translate all the shows. However, I translated/am translating the DongHae show because, I mean, you just have the full obligation to know what this amazing boy went through. When I finish part 2 of the story, I will try and translate others as soon as I finish high school (in November). I'm not promising anything, because it's not the easiest job on earth to translate a radio show without a transcript...T_T But let's see &hope things work out.
(Gyah, SuJu please hire me as your promotion agent T_T)