Понравилось. И даже очень.Хотя трактовка более барочная , чем классическая. Но этот 'Орфей' стоит на границе стилей, поэтому всё достаточно логично.
После премьерной постановки в Вене в 1762 году, опера претерпела несколько редакций позднее. В 1770 г. в Парме 'Орфей' прозвучал в качестве третьей части дивертисмента 'Le feste d'Apollo'( партия главного героя переделана для сопрано: пел кастрат Giuseppe Milico('Il Moscovito'). В 1771 г. оперу принимал Лондон, но от Глюка там мало чего осталось: новые номера и много балета добавил И.К. Бах. Авторская версия на французском языке была сделана в 1774 для постановки в Париже ( Орфея пел, естественно, тенор). На основе этой редакции в середине 19 века Берлиоз пишет редакцию для контральто/меццо-сопрано для Полин Виардо. Эту же версию заново перевели на итальянский ( с добавлением бравурной арии на музыку Бертони 'Addio i miei sospiri', которая является калькой с 'Amour veins rendre à Mon ame ' из теноровой редакции) и пели почти до 80 х годов XX века, когда интерес к аутентичности перевесил 'устаканеннные' традиции.
Но между этими метаморфозами 'Орфея' существует еще редакция 1774 года для Неаполя: гибрид оригинала с добавлением балета на музыку И. К. Баха из лондонской постановки. Правда, женские партии( Эвридиче и Аморе) получили здесь право на красивые каденции в ариях. Впервые ее записал в Диего Фазолис (2019, с Жарусски, Форсайт и Барат, ERATO). И , как раз, ее же и представляет ныне Стефан Плевняк со своим коллективом 'Il giardino d'Amore'.С ним скрипач и дирижёр начинал (и продолжает) работать задолго до того, как стал во главе Оркестра Версальской оперы.
На главную партию ERATO позвала своего эксклюзивного артиста - Якуба Орлиньски( кстати, еще до контракта с этой студией, свой первый сольник 'Enemis in love', ещё в Польше, он записал именно с Il giardino d'Amore и женой Плевняка, меццо Наталкой Ковалек). Последнее время певец выступал очень неровно. Сначала внушал доверие, но когда стали о нем много писать и говорить, простите мой польский, скурвился: стал петь абы как( лох скушает). Когда стали вспоминать меньше- собрался и исправился. Вот и Орфей получился очень эмоциональным , но с чувством вокальной меры. Не стыдно оставлять такую запись потомкам.
Женская часть тоже очень порадовала, тем более, что , как я уже отмечала, в их номерах появились интересные каденции . Люблю Фатьму Саид, и здесь она поет Аморе со всей своей восточной страстью.