Зі святом! Хай у вас будуть ті чоловіки, яких ви бажаєте! І хай вам буде весело!
Ліньки шукати переклад українською, англійською не всі зрозуміють, тому буде так...
" Беатриче: О господи! Бородатый мужчина -какой ужас! Да я лучше соглашусь спать на шерстяных простынях!
Леонато: Может попасться и безбородый.
Беатриче: А что мне с ним делать? Одеть его в мое платье и сделать своей горничной? У кого есть борода, тот уже не юноша; у кого ее нет, тот еще не мужчина. Если он уже не юноша, он для меня не годится; если он еще не мужчина, я для него не гожусь. Лучше уж наймусь к вожаку медведей и буду водить его обезьян в аду.
Леонато: Что же это, ты намерена отправиться в ад?
Беатриче: Нет, только до ворот, дядюшка! Там меня встретит дьявол - этот старый рогоносец - и скажет: "Ступай на небо, Беатриче, ступай на небо! Тут вам, девицам, нет места!" Тогда я ему оставлю обезьян, а сама - к святому Петру на небеса. Он мне укажет, где помещаются холостяки, и тут пойдет у нас веселье день-деньской."
А цей подарунок я вже чекаю і хочу!!!
Click to view