В данной плитке почему-то не бросался в глаза заменитель именно. Мб зависит от количества, не уверена. У меня были пробы разных шоколадов с сахарозаменителями, но в большинстве случаев он хорошо ощущался. Точнее так, что в отечественных плитках он был просто диким на вкус (при этом сам шоколад невысокого качества, что скорее всего тоже сказалось). А вот европейские плитки мне попадались без сахара и при этом вполне неплохие, ничего не мешалось и не казалось лишним и негативно влияющим на вкус.Еще варианты с заменителем молочные лучше смотрятся, подозреваю, что больше ингредиентов, имеющих достаточно яркий вкус, та же молочная составляющая вполне может оттенять привкус заменителя сахара. В общем, в теории (т.к. не проверяла на практике), скорее всего можно найти баланс, экспериментируя. Мочи - это круто, я люблю эти десерты, но у нас в продаже нет правильной муки для них, поэтому только редкие заказы сладостей из Японии для баловства этим десертом, ну и в командировке покупала в оффлайновом японском магазинчике. А вот со стевией отдельно не общалась вообще ни разу, даже не знала, что она зеленая бывает))) Помню только, что таблетки заменителя белые были, где-то давным-давно попадалась мне коробочка заменителя сахара, но уже не помню, на основе чего он был.
Да, я тоже считаю, что лучше с просто сахаром, а все эти заменители для тех, кто не может сахар есть по мед показаниям. Для остальных же заменители - просто попса и мода. Правда, я в целом скептически отношусь к запретам в пище и зожности. К себе применяю только в случае медицинских показаний к каким-либо ограничениям.
В мочи ж вроде мука оригинальная безглютеновая используется, glutinous rice flour которая (где глютен в названии относится к качеству муки, вязкости, а глютен сам она не содержит). Хотя мб не у всех производителей так, тут да, надо смотреть, что в составах. Но те, которые японские мне попадались, они таки пластичные и липко-вязкие, там точно была правильная мука.
Мне нравится, когда каждый решает за себя и никто никому ничего не навязывает) По еде в том числе) К тому же все эти даже результаты исследований и прочего научного о вреде и пользе уже много раз друг друга опровергали, да и сейчас знание не является конечным и истинным. Поэтому ярые адепты чего-либо меня настораживают.
Оу, не знала, что так много пшеничного в моти бывает. С болячкой следить за ярлыками строго, да, это серьезно. А по китайским и корейским - они сильно отличаются от японских. Еще вьетнамские у нас есть, тоже совсем другое будто. Как минимум те, что мне попадались.
Ради любопытства посмотрела упаковку японских моть, там, конечно, иероглифы, и ничего непонятно, но попробовала переводчиком (оригинальный размер картинки будет, если ее отдельно открыть, наверно), но про глютен гугл-переводчик ничего не увидел на упаковке:
Мочи - это круто, я люблю эти десерты, но у нас в продаже нет правильной муки для них, поэтому только редкие заказы сладостей из Японии для баловства этим десертом, ну и в командировке покупала в оффлайновом японском магазинчике.
А вот со стевией отдельно не общалась вообще ни разу, даже не знала, что она зеленая бывает))) Помню только, что таблетки заменителя белые были, где-то давным-давно попадалась мне коробочка заменителя сахара, но уже не помню, на основе чего он был.
Reply
(The comment has been removed)
В мочи ж вроде мука оригинальная безглютеновая используется, glutinous rice flour которая (где глютен в названии относится к качеству муки, вязкости, а глютен сам она не содержит). Хотя мб не у всех производителей так, тут да, надо смотреть, что в составах. Но те, которые японские мне попадались, они таки пластичные и липко-вязкие, там точно была правильная мука.
Вот эта статья со сравнениями и описаниями разной рисовой муки мне попадалась, занимательная, оттуда, собственно, и узнала про то, что мука глютен-фри используется. https://runawayrice.com/cooking-basics/rice-flour-vs-glutinous-rice-flour-what-are-the-differences/
И вам спасибо, тоже интересно)
Reply
(The comment has been removed)
Оу, не знала, что так много пшеничного в моти бывает. С болячкой следить за ярлыками строго, да, это серьезно. А по китайским и корейским - они сильно отличаются от японских. Еще вьетнамские у нас есть, тоже совсем другое будто. Как минимум те, что мне попадались.
Ради любопытства посмотрела упаковку японских моть, там, конечно, иероглифы, и ничего непонятно, но попробовала переводчиком (оригинальный размер картинки будет, если ее отдельно открыть, наверно), но про глютен гугл-переводчик ничего не увидел на упаковке:
Reply
Reply
Leave a comment