BEST FRIEND by Sonar Pocket (Niji Iro Days 1st Opening)

Aug 29, 2016 07:50

Hello.. I’m back again to fill my LJ with random stuff here..
I still couldn’t move on from my previous post about Niji Iro Days, so in my spare time, I took a time to google the lyric from the anime’s 1st opening song. And guess what? I can’t find the English lyric AT ALL!!! Well maybe my search wasn't not good enough, and because I really really can’t find it, so I decide to translate it from the Indonesian lyric to the English one. YES.. I translate it from my mother language because my Japanese is just not at the level "translator" yet.

I got the Indonesian translation from furahasekai and compare it a bit with arashidoz.wordpress.com. I'm so sorry if there's some grammatically error or mistranslated. But I hope my intention to deliver you how beautiful this song and how deep its meaning is reached... And I hope you enjoy this song as much as I do ^^

ベストフレンド
Best Friend

Lyric:Sonar Pocket
Composer:Sonar Pocket・GRP

春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
同じ瞬間(とき)を刻んでく 大切な日々 ベストフレンド ありがとう
Haru no kaze to natsu no sora aki no keshiki mo fuyu no samusa mo
Onaji toki o kizandeku taisetsu na hibi besuto furendo arigatou
Wind of spring, summer’s sky, scenery of fall or winter coldness
We carve the same moments for our precious days, thank you my BEST FRIEND

朝日が照らしてた 開いた画面の中
不器用な一言で励ましてくれたよな
変わらない景色の中で 時間を忘れ語り合ったり
自分が自分で居られたのは お前とだからだよ
Asahi ga terashiteta hiraita gamen no naka
Bukiyouna hitokoto de hagemashite kureta yo na
Kawaranai keshiki no naka de jikan o wasure katariattari
Jibun ga jibun de irareta no wa omae to dakara da yo
Morning sun has shine among the open screen
You encouraged me with awkward words
Together In the scene that has not changed, we chat 'till we lost track of time
I can be myself because I'm with you

ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
Zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
Ah mada michi wa nagai keredo
Itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
Tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
No matter how many years past we surely still bestfriend
Ah, but we still have long way to go
Someday after the years past when we reach our dreams
Even if we’re apart, See.. Our feelings is one

まだ小さな蕾だとしても
枯れないように 負けないように
光となり雨となり 咲き誇らせてみせるよ
夢の種 また新たな門出に立つ時は
風となり どこまでも運んでいくよ
Mada chiisa na tsubomi dato shitemo
Karenai you ni makenai you ni
Hikari to nari ame to nari sakihokorasete miseru yo
Yume no tane mata arata na kadode ni tatsu toki wa
Kaze to nari doko made mo hakonde yuku yo
Even it is still a tiny bud
Hope it wont wither and die
Let me be the light and rain to make it bloom
The seeds of dream, when you prepare to start new journey
I will be the wind that take wherever you’ll go

ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
Zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
Ah mada michi wa nagai keredo
Itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
Tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
No matter how many years past we surely still best friend
Ah, but we still have long way to go
Someday after the years past when we reach our dreams
Even if we’re apart, See.. Our feelings still one

何度ダメで 何度倒れ 何度上手くいかなくても
何度だって立ち上がって 力合わせていけるだろう
嬉しい瞬間(とき) 悔しい瞬間(とき)
悲しい瞬間(とき) 楽しい瞬間(とき)
その全て分け合えるのが仲間だから
決して揺らぐことのない絆を掲げて
Nando dame de nando taore nando umaku ikanakutemo
Nandodatte tachiagatte chikara awasete yukeru darou
Ureshii toki kuyashii toki
Kanashii toki tanoshii toki
Sono subete wakeaeru no ga nakama dakara
Kesshite yuragu koto no nai kizuna o kakagete
No matter how much we didn’t make it, or fall and fail
Somehow we will rise and become stronger to face it
When we’re happy, when we’re frustrated
When we’re sad, when we joyful
We share it all because we’re best friend
Our bond will never be shaken

晴れ渡るこの空の真下 希望に溢れる明日
さぁ 今 信じて飛び出そう
Harewataru kono sora no mashita kibou ni afureru ashita
Saa ima shinjite tobidasou
Under the sunshine, our future is full of hope
Come, believe me and let’s go now

ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
Zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
Ah mada michi wa nagai keredo
Itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
Tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
No matter how many years past we surely still best friend
Ah, but we still have long way to go
Someday after the years past when we reach our dreams
Even if we’re apart, See.. Our feelings still one

春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
同じ時を刻んでる かけがえのない毎日にありがとう
Haru no kaze to natsu no sora aki no keshiki mo fuyu no samusa mo
Onaji toki o kizanderu kakegae no nai mainichi ni arigatou
Wind of spring, summer’s sky, scenery of fall or winter coldness
We carve the same moments for unforgettable days, thank you

song lyric: best friend by sonar pocket

Previous post Next post
Up