Конечно, просматривая такое количество фильмов о художниках не возможно просто так сидеть. Из последнего:
Вот эта картинка - впечатления по фильму "Найденный рай" - правда тогда я только сделала набросок, а дорисовывала уже во время просмотра "Жажды жизни". Гоген покидает Таити чтобы устроить выставку в Париже. Здесь он больше похож конечно на киношного актера, чем на реального Гогена - очень уж блондинистый. А листочки в акварельном молескине потихоньку кончаются...
Я, кстати, наконец купила книгу "Ноа Ноа" - она объединена в один том с "Прежде и потом".
С "Ноа ноа" произошла такая история. Вернувшись в Париж и готовя выставку своих работ, Гоген уже в 1893 начал писать свою книгу. Впоследствие Гоген сблизился с Шарлем Морисом (поэтом и теоретиком символизма) и они договорились о соавторстве - Морис должен был дополнить повествование Гогена своими стихами и поэмами в прозе - чтобы читатель лучше прочувствовал разницу между цивилизованным поэтом, и художником, постепенно превращающимся в дикаря. Весной 1894 Гоген закончил рукопись, в то время как поэт мычал и телился, простите за выражение. Гоген планировал издать "Ноа ноа" до того как уплывет обратно на Таити, но недождался и отбыл раньше. Воспользовавшись ситуацией, хитрожопый Шарль Морис так перекроил рукопись, что когда Гоген в 1897 году получил от издательства экземпляр книги, то едва узнал ее. Мало того, что Морис добавли туда граздо больше чем планировалось, в книге пропал какой либо единый строй. После правки Гогена, книга наконец была издана журналом "La Plume" отдельной книжкой в 1901 году. Морис, уверенный в своем превосходстве над художником не счел нужным даже познакомить его с изданием. Более того, в книгу не вошли иллюстрации, которые Гоген для нее готовил. Гогену было уже не до того, потому что его понимание Таити в корне изменилось и книга представлялась ему уже не актуальной. В результате рукопись вышла под двумя именами - Гогена и Мориса, и художник так и не узнал во что она превратилась. Долгое время читатели были знакомы только с этой версией, которая издавалась и переводилась на разные языки, причем Морис убедил всех, что Гоген, одичав и превратившись почти в животное на своем Таити, сам не был в состоянии связать и двух слов, поэтому основная работа лежала именно на нем.
Между тем, в 1904 году, друг и почитатель Гогена Даниэль де Монфред оказался владельцем оригинальной рукописи художника, найденной в океании после его смерти (мы помним, что художник умер 8 мая 1903). Текст занимал 204 страницы большого формата, был снабжен множеством иллюстраций и переплетен с остальными рукописными материалами художника. Уличенный Морис пошел дальше, и заявил что текста, написанного гогеном вообще никогда не было. Он даже написал биографическую книгу о Гогене, где очень тонко разъяснял свою версию их "совместного" написания "Ноа ноа". К счастью, нашлись еще бумаги, доказывающие что именно Гоген был автором книги. После этого издания стали потихоньку приближаться к тому, что задумывал сам художник - сокращаются и вырезаются Морисовские поэмы, и из списка авторов Шарль Морис исключен.
У меня эта история вызывает глубокое возмущение. Просто свинство какое-то, я считаю. Во-первых, где теперь искать те иллюстрации? Во-вторых, "просвещенный и цивилизованный" Морис попросту налил воды в тексте. Сквозь его запутанные фразочки приходится с боем продираться, поминутно борясь со сном, чтобы прочитав абзац понять, что в нем не было вообще никакого смысла. В то время когда куски текста, написанные самим Гогеном читаются просто и с удовольствием. Чего он вообще связался с этим Морисом?