Jun 21, 2007 00:21
Бывает, в нужный момент у меня не хватает слов или они начинают путаться, спотыкаться друг о друга, прерываться тишиной, а потом глупым смущением. И я так на себя злюсь, так ругаю себя, наверное потому что...
... бывает, предложения льются из уст так складно и мелодично, что сам восторгаешься собою же и думаешь:"Это я сказала?".
Причем, у меня это часто случается как в английском языке, так и в русском(что ужасно).
Стоит какому-нибудь американцу отметить, что у меня отличный английский, я тут же докажу обратное.
Русскую речь постепенно начинаю засорять американизмами. Даже Лариса, учитель русского языка, говорит не "выход", а "экзит".
Хорошо, что у нее есть книжки на русском языке. Начала читать Милана Кундера, ранее не известный мне автор. Не знаю его ли это стиль сохранился при переводе с французского, но мне очень нравится. Два рассказа "Неспешность" и "Подлинность".