Apr 18, 2021 13:02
(СОСНА САРНА)
вибігає з мене
сполоханий віддих на кордон лісу
скидає сукню
білизну
тремтливе тіло
сарни
з лісу тишу виносять
(ВОВКИ)
по слідах диких звірів ми вчилися лісу
вмиранню сосен хованню темного листя пошуку теплих ям
притулянню обличчя до
вистиглої землі сховку в собі від себе падінню туману
шереху страху холоду
хворобі просвітів у шапках дерев
як вовки
долоні все ще липкі від крові й ожини
(ВОДА)
я боялась її
з перших березових вітей
що зникали у темному вирі
вона забирала далеких сусідів, яких знала лише на ім’я
осоружні нам зими
і землю з-під ніг
ночами приходила на поріг будинку
як ліс
поглинала наші історії без кінця
з польської переклала Ія Ківа
пауліна підзік,
paulina pidzik,
польская литература,
попытка перевода,
переклади українською,
переводы