Oct 24, 2020 18:50
ЗУСТРІЧ НА ПІВДОРОЗІ
Щоразу, як намагаюся щось сказати,
вночі мені сниться бабця.
як із більмом на оці і пальцем біля вуст
вона піднімається сходами.
я пам’ятаю, що її звали Єва,
хоч вона взагалі не любила доглядати за садом,
боялася змій, а від яблук її млоїло,
точнісінько як мене.
можливо, ми снимося одна одній водночас.
вигадуємо історію про пришивання ґудзиків
і запах чоловіків на дівочій шкірі.
скільки його поміщається на ключиці?
з понеділка по суботу,
коли вночі спускаюся напитись води,
я ковтаю слова, затикаю рот собі кляпом.
шукаю її та гріх, про який вона говорити не дозволяє.
а на сьомий день я відпочиваю -
це добрий час, щоб остаточно померти.
з польської переклала Ія Ківа
польская литература,
попытка перевода,
переклади українською,
переводы,
Катажина Сьльончка