Рецензия на стихотворения Фазира.

Mar 21, 2009 23:39

fazir_mualim  предваряет  эпиграф:

Отбилось сердце мое от рук.
Теперь все равно: что враг, что друг.
Как почка на ветке ранней весной,
Разбилось сердце мое вдруг.

В нем сразу определяется один из главных образов стихотворений Фазира - образ сердца, который уходит своими корнями в глубокую символику суфийской доктрины.
В суфийской терминологии сердце это «нематериальная светоносная субстанция, расположенная между духом и нафсом (нафс - Я); субстанция, посредством которой возможно стать /подлинным/ человеком. Философы называют эту субстанцию рациональным нафсом, утверждая, что он восседает над животным нафсом»:

Чаша, в которой виден весь мир,
это сердце Совершенного Человека.
Зеркало, отражающее Бога,
и есть, на самом деле, сердце.

***
Глина Адама обрела пластичность
благодаря росе любви;
Потому в мире появились
сотни бедствий и раздоров.
Скальпель любви
уколол вену духа.
Выступившая капля
была наречена сердцем.

Маджо'д-Дин Багдади

«В своем комментарии к Фусус ал-хикам Джами пишет: "Сердце это реальность, заключающая в себе реальность материального мира и органы физического восприятия с одной стороны, а с другой - реальность духовную и свойства нафса":

В этом владении
царствует сердце;
На пути к лотосу
порогом служит сердце.
Тело - ничто,
сущность человека - сердце;
"Между двумя пальцами" Бога
обитает Сердце.
Оно может играть роль
и религии, и неверия;
Оно одинаково способно вызывать
и доброту, и злобу.
Вы слышали много раз
историю о джамшидовой чаше
Знай же, что чаша Джамшида
это твое сердце,
Что твое сердце является троном
и радости, и печали.
Если ты призван
увидеть мир,
Ты сумеешь увидеть
все, что есть в нем.

***
Розовый куст души
был посажен в надежде,
что расцветет
роза сердца.
Свернутыми в этом бутоне
были лепестки всего,
Что сотворено,
будь то индивидуальное или всеобщее.
Красота прекрасного
это признак Его благодати;
Область пространства и времени -
книга Его множественности.
Вселенная и все в ней находящееся,
Как и все, называемое мудростью,
составляющей Его мир,
Теряется в безмерности
области сердца;
Это лишь капля
в сердце, в Красном море.
Как можно измерить то,
Что содержит Бога?
Сердце, расположенное
в завесе тела,
Подвержено жизни и смерти.
Проявленность божественных таинств
и отражение божественного света
Находятся не в физическом сердце,
а в подлинном сердце.
Если бы сердце было просто
сотворено из праха,
Не было бы различия
между сердцем твоим и ослиным.
Долго ли ты будешь похваляться
этим предметом из праха?
Осел тоже извлекает пользу
из этого орудия.
Тот, кто, подобно ослу,
придает ценность этому орудию,
Променял драгоценную жемчужину
на глиняную бусину.
Ты должен покориться тому,
чье сердце подобно океану,
Если хочешь обрести
сердце-жемчуг.
Ты должен разбить свой шатер
рядом с наставником,
Если хочешь обрести
у него сердце.
Твое сердце это яйцо
прекрасной птицы,
Но нет и следа движения
или полета в нем.
Чтобы оживить его,
заставить его взлететь,
Отдай его наставнику,
который поможет ему вылупиться.

После прочтения этих строк эпиграф, приводимый Фазиром к своим стихам, становится яснее, становится понятной метафора разбитого, как почки на ветке, сердца. Потому что, сердце действительно должно разбиться, чтобы осознать свою духовную природу, то есть чтобы стать живым именно в таком духовном, метаифзическом смысле. Возможно,разбитое сердце это единственный путь человеку выйти за пределы самого себя, то есть за пределы Нафса в мир Духа, в мир духовного сердца. Отсюда слова Фазиоа «Мне плакать - хорошо», потому что сердце плачущее, это сердце - живое.

Эта же тема раскрывается в стихотворении на стр. 3 :

Лучшее сердце - сердце заблудшее,
Плачущее не от случая к случаю,
Плачущее…а вернее, то есть:
Все изошедшее горестным плачем
По невозвратно утраченному…
Лучшее сердце - пустое.

Здесь так же затронута религиозная тематика, связанная с духовным поиском, с духовным становлением. «Сердце заблудшее» это именно то состояние, которое необходимо для внутреннего поиска, состояние при котором этот поиск становится возможным. Заблудшее сердце возможно выражает то состояние выхода человека за пределы своего я, за пределы самоидентификации, отождествления себя с чем-то, что можно выразить словами, а значит, с тем, что не является его истинной природой. Возможно, потому что у истины нет названия, так как она находится уже за пределами ума, в невыразимом словами пространстве, в безымянном, в трансцендентном, поэтому «лучшее сердце - пустое», то есть не названное, то есть не говорящее, не обозначающее собой ничего, что может быть выражено словами, охарактеризовано человеческим умом.

В стихотворении на стр.2 тоже явственно слышатся восточные мотивы, и выражены они не только через редифную рифму, что явно отсылает нас к рубайят Омара Хайяма, или стихам любых других персидских поэтов, но и через саму главную мысль, заложенную в стихотворении.

Другое время, другие мысли, и я другой.
Всё хватки волчьи, повадки лисьи, а я другой.
О друг мой верный, как люди скверны: им всё равно:
Сорвёшься вниз ли, взметнёшься ввысь ли - но я другой.

Плохие вкусы, чужие нравы на свете всём.
Тебе, о друг мой, кто в мире равен - на свете всём!
Сорвёшься вниз ли, взметнёшься ввысь ли, но всё равно - 
Ты самый лучший, ты самый правый на свете всём.

Лирический герой в этом стихотворении противопоставляет себя миру: "Другое время, другие мысли, и я другой». Это противопоставление содержит в себе несколько уровней, которые можно интерпретировать, с одной стороны речь идет здесь о противопоставлении в социальном и нравственном плане, выражающее оценку людей, вкусов, нравов и т.д. Но в то же время, слова «но я другой» могут выражать идею о том, что истинное Я человека - другое, то есть, что лирический герой, осознает в себе нечто внутренне, что совершенно не зависит ни от каких внешних воздействий и фактором, и это внутреннее, «другое» Я никогда не будет обусловлено чужими мыслями, вкусами, нравами. «Другой Я» - это та самая истинная природа человека, которая существует вне времени и пространства, которая и есть вечность или Бог, и которая не зависит от суждений о взлетах и падениях человека в мире материальном. Лирический герой констатирует свое полнейшее одиночество, свое отчужденность, чуждость «миру людей», свою иную природу, тем самым, обозначая свою сопричастность к вечности. При этом, он обращается к « своему Другу», который является его единственным единомышленником на всем свете, но который при этом существует только внутри его, являясь возможно тем самым внутренним голосом, или ядром, которое содержит в себе все знания обо всем, которое уже все знает, и придя которое человек получает успокоение и свободу.
Это стихотворение мне показалось очень интересным, именно тем, что оно написано редифной рифмой, тем что так явственно отсылает к Востоку, со всей его философией и духовными прозрениями. В этом стихотворение появляется определенное единство формы и содержания.
В других стихотворениях такое единство менее ощутимо, так как в них дыхание востока вынуждено быть выраженным словами русского языка, что не всегда звучит органично.
С другой стороны для меня оказалось гораздо естественнее воспринимать стихи Фазира как единое целое, не подвергая их рациональному дроблению на связанные логически элементы. Потому что мне кажется, что в них главное именно то ощущение, которое они вызывают, именно состояние, именно дыхание, которые нельзя почувствовать читая слова, но которое присутствует между строк.  
Это очень сложно передать, это сложно воспринять, и это происходит лишь тогда, когда совпадают состояния автора и читателя. В какой-то степени это компромисс, но я как читатель готова на него идти, так как при этом получаю нечто гораздо большое. Это большее заключается в том бесконечном стремлении, в том внутреннем движении, в том религиозном поиске, которым наполнено творчество Фазира.

С уважением Н.Тарковская

разные поэзии, dreadful dream, dance!, путь сердца, you are the miracle, танцуй!, рецензии, литинститут, литература, transart, суфизм

Previous post Next post
Up