Немного о шоппинге.
Не устаю цитировать
3hvost: "Все бабы как бабы, всем надеть нечего, а нам с тобой читать нечего". Ну, строго говоря, мне есть, что читать, начиная с того же Вильнева. Я его не стала сразу читать всего, мне так интереснее переводить :) и мама прислала фраевского "лжеца". В смысле, Стивена Фрая, не Макса. Но все равно заползла в книжный, побродила там. Книжку никакую не купила, зато приобрела дивный блокнот, уж не знаю, что я туда буду записывать, но я просто блокнотофил.
Песенка не наваялась.
Вышло нечто йозовенькое, что сокровище, скорее всего, не стало бы никому показывать, спрятало бы глубоко в стол и медитировало над мыслью подкинуть папе.
Je te dedie ma victoire
Tu en a plus besoin que moi
Tu en a mis beaucoup de forces
C'est ta victoire et ton bonheur
Meme si je ne te le dis pas
Sache que nous tous t'aimons, papa.
Подстрочник: я посвящаю тебе свою победу, тебе она нужнее, чем мне, ты вложил в нее много сил, это твоя победа и твое счастье. Даже если я тебе этого не говорю, знай, что мы тебя любим.
Небольшое лингвистическое открытие было сделано сегодня мной, не без участия Аксиомы :) по-итальянски "девушка" будет "рагацца". А я - "ругацца". Хотя сегодня я вполне мирно во всех учреждениях со всеми общалась.