[lyrics] flumpool - 花になれ (hana ni nare)

Jan 08, 2009 00:15

This is my 2nd favorite song from the album "Unreal".

If you don't know flumpool, do listen to this song. I like it a lot ^__^
To zsuness & alecsa-chan

花になれ (hana ni nare)
歌:flumpool 作詞:百田 留衣 作曲:百田 留衣

Become a flower
song: flumpool, lyrics: Momota Rui, music: Momota Rui

image Click to view



Breath also dies out along the road loop line
underneath the faded stars and dark sky
I wonder since when I've started looking for
my individuality and the recipe of the way of life

That lost thing called "magnificence"
I'll go get it back, The worn out dream
just as I buried it in the sand in my childhood
I dedicate this song to me 10 years later

Laugh, cry, sing, become a flower
be in full bloom and one day overflow with radiance
No matter how impatient I get, I'll definitely react
without worrying about the future

I called your name so many times it can't be counted
I wonder if you're smiling somewhere
Our voice that we released into the night sky
disappears within the hustle and gently wraps around us

The repeating days have become unpleasant
shall we try shining more splendidly?
Even if blossoms fall, rather than eternally blooming dry flowers
let's become wholehearted cherry blossoms

Laugh, cry, sing, and become a flower
Blossom fully, then one day overflow your radiance
No matter how impatient I get, I'll definitely react
without caring about the future

I called your name so many times they can't be counted
that warmth lingering in the palm of my hand
Our voice that we vowed back then disappears into the hustle
and petrifies in the city that I was in with you

Before I realized it I became scared of getting hurt
Still as a flower bud, I'm always looking for a shining place
tomorrow as well for sure

How far do I need to go so we can laugh together?
Freedom, hope, dreams.. I wonder, are they as wonderful as I think?
Are they glittering as much as I think?
(Holding) the future inside this heart...

I called your name so many times it can't be counted
I wonder if you're smiling somewhere
Our voice that we released into the night sky
disappears within the hustle and gently wraps around us

----

Romaji

iki mo taeru kanjousen zoi de
iroaseta hoshi to yamizora no shita
itsunoma ni bokua wa jibunrashisa to
ikikata no RESHIPI sagashiteirundarou?

subarashisa to iu wasuremono torimodshiniyukou
kutabireta yume
youshou no koro suna ni umeta you ni
juunengo boku ni kono uta wo sasageyou

waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni

kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku

kurikaeshi no hibi ga iya ni natte
isso karei ni kagayaitemiyou ka
towa ni saku DORAI FURAWA- yori mo bokura wa
chiriyuku tomo isshinfuranna sakura ni narou

waratte naite utatte hana ni nare
sakihokore itsuka hikari afure
hagayukutemo kitto uketomeru yo
mirai wa ki ni sezuni

kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
te no hira ni nokoru nukumori
ano toki chikatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
kimi to ita machi ni tachisukumu yo

itsunomanika kizutsuku koto ga kowaku natte
mada tsubomi no mama hikari no sasu basho wo
zutto sagashiteru ashita mo kitto

doko made yukeba waraiaeru no?
jiyuu ya kibou ya yume wa boku ga omou hodo
subarashii kana? kagayaiteiru no kana?
mirai wo kono mune ni

kazoekirenai hodo nandomo
kimi no na wo yonda
dokokade hohoenderu kana
yozora ni hanatta bokura no
koe wa kensou no naka kiete
yasashiku bokura wo tsutsundeyuku

The post is late due to LJ technical issues ><

Code Blue SP: -3

translation:2008, lyrics, flumpool, media:video, media:2008, translation:lyrics

Previous post Next post
Up