NEWS - Bambina lyrics (kanji, romaji, translation)

Feb 03, 2008 16:14

OK, I couldn't help myself. When I first saw the title in news_jpop I was like, "eh? why are they talking about Arashi related stuff here? wait, this is BambinA, not BambinO... O__O eh? is this a new song? in the new single?" XD don't shoot me, I didn't remember the titles in the new single ^^;;

initial Romaji post (thanx to valicch)
initial kanji post (thanx to ( Read more... )

jpop, translation:2008, lyrics, news:bambina, translation:lyrics, news

Leave a comment

snowflakezz February 3 2008, 16:26:05 UTC
Haha as expected XDD~ Thank you for sharing ^_^

errr, this might sound weird.. but what's bambina? does it have an actual meaning to it? =X

Reply

suketeru February 3 2008, 16:28:29 UTC
Bambina is italian. it usually means little girl, but can also be used to refer to girls in general ^^

Reply

valicch February 3 2008, 16:55:52 UTC
yup~XD
bambina = child [female]
[useless P.S.: omg °A° i'm italian XDDDD]

Reply

suketeru February 3 2008, 20:38:04 UTC
davvero!?! ank'io XD

Reply

valicch February 3 2008, 21:06:51 UTC
...*ride istericamente* XD.... XDDD.... MA.. MA.. x°DDDDDD *non ha parole.

Reply

suketeru February 3 2008, 21:24:03 UTC
ROTFL! *super contenta*

Reply

valicch February 4 2008, 00:54:38 UTC
XDDDD *schiatta* ahh~ italia rulla~
ti aggiungo agli amici u_u7
yepp u_u/

Reply

suketeru February 4 2008, 07:50:33 UTC
hihi ti ho visto. grazie ^^ ti aggiungo ank'io ^^
ma fai parte anke di itajani? nn controllo quella comm da una vita ^^;;;

Reply

suketeru February 8 2008, 22:12:13 UTC
ciau ^^ nel testo della canzone mancava la parte di Tegoshi XD (xké qualcuno ha cominciato a parlare e c'ha fatto perdere quella parte _o_) cmq, aishahsun mi ha fornito il rip della versione completa, che penso di aver trascritto correttamente. eccola:
甘過ぎる声を 張り上げて
壊れるくらいに いかせてやる
もっと 感じさせてやるよ

^^
ah, e la prima parola nella seconda frase che canta Yamapi, non è "aserasenaide" ma "jirasenaide" ^^

Reply

snowflakezz February 3 2008, 17:13:03 UTC
Oh I see! Didn't know that =D Thank you ^^

Reply


Leave a comment

Up