Almost done with all the blog translations, but decided to post his recent entries instead of the older ones, because he's being ridiculously cute especially in today's blog entries.
My personal favorite is the "Ta" one, posted earlier today. He's such a dork. XD
Enjoy~
2011-02-23 16:26:58 Cake Cake Cake
Yesterday, I was reading the blog's comments at 14:27
And there were 1427 comments
It's something astonishing to get
After my 18th birthday surprise
To get this many comments
I was surprised
I received and read every one of them
Actually I still have a lot to read
Hahaha
It gave me energy
Thank you very much!
Today I'll also do my best
Yaーy
Yesterday
At the location of「Taisetsu na Koto wa Subete Kimi ga Oshiete Kureta」
My birthday was celebrated
I thought about taking a picture of the big cake, but it was already divided beautifully into small pieces
Hahaha
Somehow it seems that I have to eat the chocolate nameplate by myself
There's one more thing that I found out
About making a wish when blowing out the candles
I didn't know about that~
It's useless to make a wish for 18 times, though
There are also a lot of the casts who didn't know, so
Perhaps, I'm guessing
Probably someone just said it
Because the mouth is the source of meaningless things
People making wishes is a really cherished thing
It's a good thing
Maybe I'll try to do something like that next time
Well, this time I did it without thinking of anything, though
Hahaha
Uo!
Well well
I also received a surprise cake like this
It's a special present from people close to me
I'm very happy
Thank you very much
Yaーy
It's a cake from people who know it, understand it
Masaki
---
2011-02-27 08:20:53 It's Time to Trim Up Soon
Haーi heーllo.
Good afternoon.
Again, there are more cakes.
I was congratulated by people at the location of the interview
I got a flannel shirt from the make-up artist whom I've received many favors from.
Fuhihi.
I'll put it as a new company for my shirt collection.
As expected, the photo-shoot when my birthday was celebrated
The tension was different.
We took very very great pictures.
Knowing my taste
With Tezuka-san's high-toned clothing
The make-up artist from the other day who knew my hair perfectly
Iwada-san's stylish hairdressing
It's something to have high expectations to.
I'm looking forward to it.
The photo collection's level.
Well then
It's about time to become Naoki.
Masaki
---
2011-03-02 13:14:08 People Who Dislike 「Ta」 Please Refrain from Reading
Tantanmen's song
Tan tan tatatan
Tan tan tatatan
Tatatataーn
Ntatatantanta
Ntatatantanta
Ntatatantanta
Ntatataーn
Tantanmen, it's delicious
Tantantantatan
Tatatataーn
Tantantatatan
Tatatataーn
Tatatata
Tatatata~
Tatan!
Tatatata
Tatatata~
Tamen!
Tamenmen!
Tatatatatan!
Please sing it with a rhythm that you like.
「Tantanmen, it's delicious~」with an exaggerated feeling.
Masaki
Note: Tanmen is a kind of ramen which has salt flavor and topped with sauteed various vegetables.
---
2011-03-02 19:47:12 Well thenー Laugh
Well well well
How do everyone spend a chilly night like tonight?
Suffering from hay fever?
Catching a cold?
Worn-out at work?
Having connected eyebrows?
N~
I see
Perhaps it's something seriousー
Hahahahaha
At those times, it's better to laugh
Hahahahaha
Connecting eyebrows? That's very good
You can do a forehead-job*
Hahahahaha
The picture, hair-band and glasses brothers
It's stylist-san's assistant
He's an interesting person
But aniki isn't smilingー**
This isn't good
The facial expression is stiff like the robin mask
Well then, laugh
Laugh laugh laugh
Hahahahaha
Won't there also be a fun thing tomorrow?
Like 「VS Arashi」
Hahahahahahahahahaha
Masaki
* I'm VERY unsure about this sentence. The real sentence was "そのままオデコ占拠したれ"
** Aniki = Big brother
Personal note: The person in the picture somehow looks like Mizushima Hiro so I was surprised at first, lol.
---
The translation isn't perfect, as I'm still learning Japanese, so if there's any errors please do tell me :)
Anyway, Taisetsu na Koto.... VS Arashi is finally tomorrow! Too excited for words, yo.