По просьбам друзей представляю в этом «вечном» посте постоянных действующих лиц моего журнала, тех, чьи имена я иногда упоминаю без разъяснений, но, надеюсь, никогда не всуе...
Спасибо за №2 из-за бугра. Наташа, а нет ли у ЕВ написанного доброго чего-нибудь про букву Ё? А то вот гляньте, какая дискуссия... http://lenaswan.livejournal.com/55196.html
Ой, Леночка, к сожалению, никаких цитат привести не могу, поскольку они свелись бы к просьбам, когда готовим каждую книгу, "если можно, расставить везде "ё" - он просто обожает эту букву, и, если Вы заметили, в сказках она стоит везде (где мы не пропустили вместе с корректорами), теперь это распространилось на стихи (есть и в последнем Лире, и в рукописи огромного сборника, где, честно скажу, сама я уже просто возненавидела эту букву, боясь ее пропустить), думаю, и до романов дойдет, не знаю, как с научной литературой. А в издательстве сказали со вздохом, что теперь, когда есть закон, мол, обязаны выполнять требования автора...
А нам были бы очень интересны Ваши впечатления от "руссках-за-бугром" - все ли в статьях соответствует им или какие-то разночтения? если да, то какие7 Спасибо!
Reply
А нам были бы очень интересны Ваши впечатления от "руссках-за-бугром" - все ли в статьях соответствует им или какие-то разночтения? если да, то какие7 Спасибо!
Reply
Reply
И еще: ответьте, если Вам удобнее, письмом, угу? Спасибо!
Reply
Reply
Reply
Leave a comment