Эфиопия, Египет, Византия, Армения, Русь, Иерусалимское королевство, Европа, Япония
Рождество, фрагмент. Чудеса Иисуса. Эфиопиская рукопись, включающая и апокрифические сказания. XVIII век / Nativité. Miracles de Jésus. ተኣምረ፡ኢየሱስ. Ethiopien d'Abbadie 226, fol. 9v. Bibliothèque nationale de France. Source
2.
XVIII век. Эфиопия / Nativité. Ethiopien d'Abbadie 226, fol. 9v. Titre: Miracles de Jésus. ተኣምረ፡ኢየሱስ. Manuscrit. Parchemin. 114 f. 3 f. blancs. 31 x 24 cm. a) Auteur/Titre: Apocryphe: Ta'âmra Iyasûs. Titre d'usage: Nom de pays: Éthiopie. 18ème siècle. Artiste: Gondar (second style). b) Auteur/Titre: recueil de peintures. Titre d'usage: Nom de pays: Éthiopie. 18ème siècle. Artiste: Gondar (second style). c) Auteur/Titre: Ajout. Titre d'usage: Nom de pays: Éthiopie. 18ème-19ème siècle. Bibliothèque nationale de France, Département des Manuscrits, Division orientale, Ethiopien d'Abbadie 226. Source
3.
Около 1630 / Virgin and Child by Sadelier. Artist: Sadelier. The child Jesus lies naked on cushions as the Virgin is seen in half-length bending over him, holding a rose in her right hand. Roses are strewn across the foreground. This opaque watercolour was originally produced in c.1630. J.14,2. British Library. Source
4.
1723 год. Каир / The four Gospels in Arabic. Utopia, armarium codicum bibliophilorum, Cod. 2 (Codex Pandeli), p. 11. Christmas scene in an 18th century manuscript. Source
5.
1723 год. Каир / The four Gospels in Arabic. Cairo. 1723. Language: Arabic. Utopia, armarium codicum bibliophilorum, Cod. 2 (Codex Pandeli), p. 11. Paper, 240 pp. 29 x 21 cm. Country of Location: Switzerland. Location: Utopia. Source. Original (4872 x 6496). [Manuscript Summary]Manuscript Summary: According to the colophon at the end of the Gospel of John, this copy was completed by Ibrāhīm ibn Būluṣ ibn Dāwūd al-Ḥalabī in Cairo. It is written in a clear nasḫī script; the illustrations, provided by the Aleppo illustrator and icon-painter Ğirğis bin Ḥanāniyā, portray the four Evangelists, Matthew, Mark, Luke and John, as well as 43 scenes from the life of Jesus. The Arabic title, "This book is the holy, pure Gospel and the illuminating, shining light", is given at the end of the Gospel of John. This codex is currently on long-term loan from the Pandeli family to the library of St. Gall Abbey. (wid) Standard description: Description by Henning Sievert, Universität Zürich, 2009. (English translation by Anne Marie Austenfeld)
6.
VII-IX в. Монастырь св. Екатерины, Синай, Египет. via
7.
X век. Константинополь / Byzantine. 10th century. Ivory. 13.5 x 12.3 x 1 cm. Constantinople. Accession number 71.305. Walters Art Museum, USA. Source
8.
XII век. Романское искусство / Romanesque baptismal font. Detail Nativity. ~1150 / Gernrode, Harz, Stiftskirche. Taufstein, detail. ~1150. via
9.
Около 1135 года. Искусство крестоносцев. Псалтырь Мелисенды. Псалтырь Мелисенды - иллюминированная рукопись созданная в Иерусалимском королевстве, во время правления королевы Мелисенды. Синтез латинского и византийского искусства. Британская библиотека / Egerton 1139, f. 2. The Nativity. Psalter (The 'Melisende Psalter') with canticles, prayers, and litany. Origin: Eastern Mediterranean (Jerusalem). Between 1131 and 1143. Language Latin. Script Protogothic. Artists Basilius: signed 'Basilius me fecit' (f. 12v). 24 full-page miniatures in colours on gold grounds in a prefatory cycle of the life of Christ with inscriptions in Greek (ff. 1-12v). Dimensions in mm: 215 x 145 (135 x 75). Source
10.
Конец XII века / The Nativity. The Virgin with Christ and Joseph are depicted in this Nativity scene, which is taken from Miniatures of the Life of Christ, produced in the late 12th century. Below the Nativity scene a baptism scene is shown alongside, and Christ with an ox and ass. Cotton Caligula A. VII, f.5. British Library. Source
11.
Вторая четверть XIII века. Армения / Adoration of the Magi in a Gospel according to the four Evangelists. 2nd half of the 13th century. Ink, opaque watercolor and gold on parchment. H: 33.0 W: 24.0 cm. Cilicia, Armenia. Purchase F1932.18. Smithsonian Institution. Freer. Source
13.
XV века. Флоренция / The Nativity. Artist: Zanobi Strozzi (Italian, Florence 1412-1468 Florence). Tempera and gold on wood. Overall, with engaged frame, 38.7 x 29.2 cm; painted surface 33 x 23.2 cm. Accession Number: 24.22. Not on view. The Metropolitan Museum of Art. Source. [Although long ascribed to Fra Angelico]Although long ascribed to Fra Angelico, this enchanting Nativity is probably by his pupil Zanobi Strozzi, who is especially known for his manuscript illuminations. The scene is from the base (predella) of an altarpiece. Especially the arc of angels, beautifully choreographed and dressed in a pleasing array of pastel-colored robes enhanced by gold decorations, is typical of Zanobi’s essentially decorative style. The altarpiece may date to about 1430-1435. See metmuseum.org/collections for a reconstruction of the altarpiece.
14.
Конец XV - начало XVI века. Рождество. Св. Рох (в люнете алтаря). Скульптор: Бульони, Бенедетто (?). 1459/1460-1521. Место создания: Италия. Флоренция. Время создания: 1485-1490 или 1510-1520 гг. Материал: майолика. Размеры: 262,0x162,0 см. Поступление: Поступил в 1885 г. Происходит из собрания А.П. Базилевского. Инвентарный номер: Н.ск-337. Государственный Эрмитаж. Source
Конец XVII века. Поволжье. Рождество Христово, со сценами Рождественского цикла. Дерево, темпера. 180 х 142 см. КП 134. Из Христорождественской церкви в Балахне Нижегородской области. Центральный музей древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева. Source
Изображение Рождества Христова в среднике иконы принадлежит к традиционному иконографическому варианту, в котором в XVII веке произошли некоторые изменения. В центре изображена сидящая на ложе на фоне пещеры Мария, рядом с нею ясли со спеленатым Младенцем. Пресвятая Дева представлена сидящей в знак чудесного безболезненного рождения Сына в отличие от древней иконографии Рождества, где она возлежит около яслей. Это особенность, возникнув в XVI веке, получает широкое распространение с середины XVII столетия.
C обеих сторон к пещере подходят поклоняющиеся пастухи. Слева внизу - беседа Иосифа и старца-пастуха, справа - купание новорожденного. Вверху - сияющая звезда Рождества. Изображенные на дальнем плане град и лес указывают на то, что события разворачиваются в городском предместье, так как в самом Вифлееме на постоялых дворах для Святого семейства не нашлось места. Уникальной особенностью данного произведения является отсутствие в среднике изображений склоняющихся над яслями вола и осла, которые традиционно включались в композицию Рождества и напоминали о пророчестве Исайи. Средник окружен двадцатью клеймами с рассказом о событиях, сопровождавших Рождество Христово. Подробные пояснительные надписи к клеймам помещены на полях, дополнительно в клейма включены тексты, которые нередко означают прямую речь персонажей. Теме поклонения волхвов посвящено семь клейм (с 8-го по 14-е), поэтому в среднике их изображение отсутствует.
Клейма: 1. Благовещение у кладезя; 2. Благовещение в доме; 3. Встреча Марии и Елизаветы; 4. Сомнение Иосифа и явление ему во сне ангела; 5. Ирод издает указ о переписи населения; 6. Путешествие Святого семейстива в Вифлеем; 7. Благовестие пастухам; 8. Путешествие волхвов; 9. Беседа Ирода с волхвами и книжниками; 10. Беседа Ирода с волхвами; 11. Моление Богородицы о прибытии волхвов; 12. Беседа Богородицы с Сыном о прибытии волхвов; 13. Поклонение волхвов; 14. Возвращение волхвов в Персию; 15. Обрезание; 16. Бегство в Египет; 17. Избиение младенцев в Вифлиеме; 18. Откровение Иосифу о возвращении из Египта; 19. Возвращение Святого семейства из Египта; 20. Сретение. Source
18.
Конец XVII века. Поволжье. Собор Богоматери. Дерево, темпера. 31,8 × 27,5 см. КП 3044. Центральный музей древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева. Source
Праздник Собора Богоматери совершается на следующий день после Рождества Христова. Он был установлен не позднее IV века и назывался «Родильные дары». Позднее получил наименование «Собор Богоматери», что означает объединение всех верных для прославления Марии, послужившей великой тайне Боговоплощения. Иконография «Собора Богоматери» имеет истоки в искусстве XI-XII веков, сформировалась в конце XIII -начале XIV столетия на Балканах. На Руси, где она получила особое развитие, известна, видимо, с конца XIV - начала XV века.
В основе композиции «Собора» лежит текст Рождественской стихиры, которая поется во время вечерней службы накануне и Рождества, и Собора Богоматери - «Что Ти принесем, Христе, яко явился еси на земли, яко человек нас ради? Каяждо бо от тебе бывших тварей благодарение Тебе приносит: ангели пение, небеса звезду, волсви дары, пастырие чудо, земля вертеп, пустыня ясли, мы же Матерь и Деву, иже прежде век помилуй нас». На иконах «Собор Богоматери» каждой строфе стихиры соответствует определенный образ, а вся композиция в целом представляет мир, видимый и невидимый, который славит Богоматерь и приносит дары благодарности родившемуся Спасителю.
На иконе из собрания Музея имени Андрея Рублева сюжет дан в иконографическом варианте, получившем распространение в XVII веке в ярославской иконописи. Сдержанное цветовое сочетание приглушенных красного, белого, зеленого и охры при преобладании последней, отсутствие резких контрастов и акцентов, графичность манеры в передаче ликов, а также иконография говорят о близости данного произведения к иконам мастеров ярославского Поволжья. Source