Riders in the Sky: история песни

Apr 28, 2019 13:47

Замечательную песню "(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend» («(Призрачные) Всадники в небе: Ковбойская легенда»)" знают, наверное, все, кто интересуется историей американской музыки.

Для её популярности много сделал Джонни Кэш. Вот версия песни в его исполнении:

image Click to view



В ней рисуется образ ковбойского ада, где всадники обречены на то, чтобы вечно гонять крупный рогатый скот, принадлежащий Дьяволу:

"Старый ковбой однажды выехал в тёмный, с ветром день.
Он отдыхал у горного хребта, что на его дороге был,
Когда увидел он несметные стада коров, глаза их полыхали красным,
Они неслись средь рваных туч по облачной долине.

Йиппи-йа-эээй,
Йиппи-йа-оооо,
Призрачные всадники на небесах!

Их клейма всё ещё пылали, и сталью отдавался стук копыт,
Рога сотворены из жуткой тьмы, он ощущал их жаркое дыханье.
Страх пронизал его насквозь, пока грохот копыт заполнил небо,
Ибо увидел он несущихся тех Всадников, услышал леденящие их вопли.

Йиппи-йа-эээй,
Йиппи-йа-оооо,
Призрачные всадники на небесах!

Обтянутые кожей кости черепов, мрак во взглядах и залитые потом одеянья,
Он гонится за стадом тем изо всех сил, но не судьба его настигнуть,
Ведь все они обречены на вечную погоню в небесах
На извергающих огонь конях, и можно слышать вопли, когда они несутся мимо.

Йиппи-йа-эээй,
Йиппи-йа-оооо,
Призрачные всадники на небесах!

Те всадники скакали рядом, и он услышал своё имя из уст одного:
«Если ты хочешь спасти душу от адской погони вместе с нами,
Тогда, ковбой, смени свой путь сегодня, иначе же примкнёшь ты к нам

И будешь вечно гнаться за стадом Дьявола по этим бесконечным небесам»

Йиппи-йа-эээй,
Йиппи-йа-оооо,
Призрачные всадники на небесах!"
(Источник).

Здорово, правда?

Но, как это обычно бывает при ближайшем рассмотрении, корни этой песни уходят достаточно глубоко. Написал её в 1948 году лесничий Стен Джонс, который в свободное от работы время занимался сочинением песен.

image Click to view


Однако, Стен Джонс не сочинил мелодию этой песни, так сказать, "с нуля". Он, как  многие до и после него, взял за основу другую известную песню, «When Johnny Comes Marching Home» («Когда Джонни возвращается домой»).

Автором текста песни написанной во времена Гражданской войны в США был американский композитор и дирижёр ирландского происхождения Патрик Гилмор. Первая из опубликованных в Библиотеке Конгресса партитур с текстом и музыкой с подписью псевдонима Гилмора «Луи Ламберт» датируется 26-го сентября 1863-го года.

image Click to view



Сходство, конечно присутствует, но плагиатом я бы это не назвал.

Однако, и это ещё не конец (точнее, начало) истории! Позже Гилмор признал, что он лишь составил текст, а оригинальная мелодия не его авторства. В интервью Musical Herald со статьей 1883 года он отметил:

«Мелодию мне пришлось услышать в первые дни войны, она мне понравилась, я ее записал, привел в порядок, написал стихи и опубликовал как уместную в то время».

"Мелодия была ранее опубликована около 1 июля 1863 года как музыка к пьесе Гражданской войны "Джонни Fill Up the Bowl" ("Джонни, наполни чашу"). Цветной иллюстрированный, недатированный отрывок из текстов Гилмора, напечатанных его собственным бостонским издателем, на самом деле гласит, что «Когда Джонни возвращается домой» следует петь под мелодию «Джонни Fill Up the Bowl». В оригинальной ноте для «Johnny Fill Up the Bowl» говорится, что музыка была аранжирована (а не написана) Дж. Дурналом.

image Click to view



Существует мелодическое сходство мелодии с «Джоном Андерсоном, Джо» (к которой Роберт Бернс написал текст, подходящий для уже существующей мелодии, датируемой примерно 1630 годом или ранее), и Джонатан Лайтер предложил связь на балладу семнадцатого века " Три ворона ".  (Источник).

image Click to view



Но и это ещё не всё! Оказывается, во времена Гражданской войны в США существовали «стандартные» мелодии, на которые писались актуальные тексты.

«Военные. Песни такого типа были напечатаны на отдельных листах грубой бумаги, часто без музыки или указания авторства, и продавались на улицах за копейки и были собраны в песенники десять центов. Эти примеры были собраны Альфредом М. Уильямсом. Многие уличные баллады демонстрируют явные признаки народного происхождения, а другие, более литературные и известные авторские права перешли в народную традицию. Стандартные мелодии для этих трех следующих песен были предоставлены редакторами.

«Джонни Fill Up The Bowl»: Медные головы, северные сторонники Конфедерации, или просто обескураженные и уставшие от войны, также подняли свои голоса в песне, как народные певцы повсюду заимствовали мелодию, которая их объединяла. В этом случае они взяли популярную патриотическую мелодию. Вэнс Рэндольф ( Ozark Folksongs II, 284) отмечает версию этой песни, которая использовалась как морская песня. (Источник)

То есть это скорее всего, старая, очень старая англо - ирландская (кельтская) мелодия, которую пели ещё моряки парусного флота…

А закончить я хочу моим любимым вариантом этой старинной мелодии, показанном в замечательном фильме "Братья блюз":

image Click to view


история рок-музыки, музыка

Previous post Next post
Up