Clarks, Mainichi Seiten!, Honey and Clover, SD

Dec 13, 2008 15:17

Saw the Clarks with apintrix in NYC last Friday. If the object was to pick a semi-decent band we could see cheaply + whose fans would not be younger than us, we succeeded.

Also met up with fiendery and picked up Silver Diamond, Mainichi Seiten! at Kino. Whoever rewrote the SD translation did a fantastic job -- it reads really naturally.* Mainichi Seiten, on the other hand....XD;; It's bad enough that this manga is adapted from a novel and is full of significant pauses and unspoken thoughts. Combine that with an overly-literal translation, and it's not always clear WHAT, exactly, is being implied when the characters exchange Meaningful Looks.

One thing I really like about this series though, and which isn't ENTIRELY destroyed by the mediocre translation, is the way the characters will go off on these marathon slapstick sessions - exaggerated accusations and childish squabbles - and you assume it's comic license, until someone says something really cutting and the whole thing comes crashing down. At that point what seemed normal, like a literary/manga convention, suddenly becomes heartbreaking, because now you are being invited to evaluate the characters' actions in light of the way real people behave.

Also read Honey and Clover volumes 1-4. So far so great. XD Mayama's my favorite, I think. Something about the way he looks like he should be popular and successful - and he is successful - and yet he is still so needy, it's ridiculous.

*But the adaption would be perfect if the notes explaining the untranslatable puns were on the same page and not stuck at the back.

series:misc manga, music

Previous post Next post
Up