Кидать понты

Jan 20, 2013 19:07

Оригинал взят у ivakin_alexey в Кидать понты
Уж не знаю, писал об этом или нет, но, повторюсь, если что.
Есть масса выражений, к которым мы привыкли. и думаем, что раньше их не употребляли.
Например, кидать понты. многие считают, что выражение пришло из эпохи малиновых пиджаков.
Отнюдь, это из Пушкина, из "Пиковой дамы". А Пушкин брал из общества.
Игра такая есть "Ломбер". В ней червовый туз понтом называется. "Взять на понт" - сорвать банк при одном тузе. И выражение "одни понты" давно известно. "Понт" же из латинского языка - "мост". Английская игра "Бридж" как аналог.
  Цитата:
"Когда у игрока после раздачи карт есть на руках шпадилия, то ему есть прямой смысл брать прикуп. Брать на шпадилию - это почти
гарантированный выигрыш. Брать на манилию также можно - шансы в этом случае весьма велики. Брать на басту - очень большой риск, и на это идут только самые отчаянные игроки. Брать же на понт - чистой воды блеф, который, если соперники его раскусят, может обернуться большими потерями в игре".
Таким образом, "брать на понт" буквально означает "пытаться сделать игру имея лишь плохой козырь", "блефовать". "Кидать понты" - означает не "хвастать", а лишь демонстрировать и скидывать мелкие, не нужные козыри. Ну а "понтовый" это не "модный или хороший", а самый жалкий из козырей.
Отакота!

репост

Previous post Next post
Up