Africa and AIDS

Jan 16, 2009 11:00

I've said before how AIDS is one of the first things that pops to mind when you think about the black continent. Truth is, not nearly enough people, in first world or third, know the right facts about HIV and AIDS. We've been cautioned by our Harvard educated friends to watch out for mosquitoes as they too transmit the virus, and an ocean away, the ( Read more... )

places:africa:south africa, people, medical

Leave a comment

rafkoo January 16 2009, 11:51:00 UTC
Privet! ia poka nashol vash zhurnal i mnie stalo intertesno ili pishete vy gde to ego "russian version" ?

Szerokiej Drogi! Czyli may You never have a cramp in your thumb!

Reply

stusik_i_sharik January 16 2009, 12:14:44 UTC
Русскоязычной версии к сожалению нет :( хотя вот английский язык это одна из полезнейших вещей которые я беру с собой в путешествие ;)

ЗЫ
с транслитерацией вам поможет www.translit.ru

Reply

rafkoo January 16 2009, 12:38:35 UTC
Poniatno..na angliyskim iazyku ia gavoriu monogo lutchshe chem na ruskim, but it seems russian is much more descriptive. Writting in russian is yet hard to me but I get almost all from what I read.
Therefore I've got an imperssion that writting in english - for Slavic people - litmits them pretty much.

Thanks for the link but to make it usable I firstbly need to learn how to write in RUS properly :)

Reply

stusik_i_sharik January 16 2009, 12:45:13 UTC
Oh, well I'm also a co-writer on a Russian language guidebook to Africa's nature and wildlife, so you can red that when it comes out :)

Reply

rafkoo January 17 2009, 11:47:57 UTC
I'll be pleased, I hope You will let us know here once it is released.

Reply

stusik_i_sharik January 17 2009, 12:02:22 UTC
oh I'll be shouting it from the rooftops :)

Reply

ulyana___ January 17 2009, 01:21:42 UTC
I don't think English limits Stasya - I like her writing style particularly in English.

Reply

rafkoo January 17 2009, 11:45:21 UTC
wow..! I meant no harm.. I didn't come to a conclusion my statement may be taken as a diminishing one. That's absolutely not what I meant. I just wanted to say that slavic languages are more descriptive thus allowing their native speakers to express their thoughts in a much broader way.
That's why I asked about the russian version of the journal.

Reply

ulyana___ January 17 2009, 23:48:09 UTC
Well, Stasya is almost native in English, that's all I mean :)

Reply


Leave a comment

Up