Мишка по имени "Тэдди"

Sep 20, 2015 14:35

В славянских, германских, балтийских языках настоящее имя медведя табуировано. У нас "медведь", у англо-саксов "бурый", у прибалтов "топотун".
Как уже упоминалось ранее, медведь - центр англо-саксонского мира.
В 2012 году америкацы даже привезли медведя на международную космическую станцию.


У советских, само-собой, "собственная гордость". Советские космонавты летали в космос с лениным в башке с чёрным котом (смотреть со второй минуты)

image Click to view



И ничего удивительного нет в том, что именно американцы нашли подходящее имя для мишки - Тэдди.
Так они прозвали плюшевых медведей в честь президента Теодора Рузвельта.
Ну и что такого особенного в "Тэдди", а по-русски в "Феде"? Здесь надо отметить, что русский язык многое потерял в результате орфографической реформы 1917-1918 годов.
В случае же с медведем Тэдди - Федей смысл был потерян полностью.
Потому как Теодор по-русски не есть Фёдор. По-русски он Ѳеодоръ. А имя медведя Ѳедя.
 Ѳ это фита, происходит от греческой буквы тета.
В кириллице выглядит как

(в некоторых почерках и шрифтах горизонтальная черта пересекает овал заметно ниже середины или даже касается его снизу). Правда, похожа на ракету?

Значение греческой буквы тета Ө ставит всё на свои места, в истории с медведем Ѳедей.
Ведь тета это


и


и


Тета произошла от финикийской буквы тет


У египтян тета-фита это и Душа, и Космос, и Солнце и цифра 9.
У древних греков тета-фита это символ θάνατος (танатосa, смерти).
В настоящее время двa разных написания этой буквы используются как символы Земли и Солнца.

Да, вот ещё последний пример


Вот таков он русский  космизм на примере медведя по имени Ѳедя.
И для самых любознательных.
Великий русский писатель Ѳедоръ Михайловичъ Достоевскій...

грядущее, мишутки

Previous post Next post
Up