У моего младшего сына Дика есть парочка пенпелов, с которым он более или менее постоянно переписывается. Один из них - мальчик Михал из Польши.
Однажды под конец прошлого года меня посетила мысль послать ему как новогоднее поздравление не просто открытку, а небольшую книжку на русском языке. Это ведь здорово - книга из другой страны на иностранном языке?
Я обращалась к маме Михала, с просьбой прислать нам тоже маленькую книжку на польском (т.к. мы его хотим изучать), если это им не очень дорого. Надо признаться, я отсылала свою книгу ПРОСТОЙ бандеролью. И она дошла!! Ответил мне папа Михала, радовался, и обещал прислать книжечку в ответ.
И вот, сегодня (уже вчера) мы стали счастливыми обладателями такой вот книжки со стишками в картинках. Почти комиксы. Не пугайтесь, это не чертики! Это - обезьянка черная. И обезьянка коричневая.
Теперь нам есть что переводить!
Самое интересное, что сам Дик решил месяц назад, что польский ему не интересен, теперь мы будем читать польские комиксы с Арсением.