Винегрет из заметок, ноябрь 2010 (3-5)

Nov 05, 2010 22:58

3. АЛИ-БАБА И СОРОК ХАРАМОВ

В детстве заслушал до дыр мюзикл Никитина-Берковского-Смехова "Али-Баба и сорок разбойников". Пару раз видел с середины старый советский кукольный мультфильм 1959 года (кстати, прямо сейчас вот сяду и посмотрю целиком). А вот книжку раньше не читал.

Как известно, если что-то замылило глаз ещё во время беззаботного детства, то посмотреть свежим взглядом довольно трудно. Поэтому я так часто люблю наизустные вещи смотреть/слушать вместе с другими, кто знакомится с произведением впервые. Человек может заметить что-то, чего сам ты не замечаешь.

Иногда удаётся и в одиночку. Как в этот раз. Вот какая нестыковка бросилась мне в глаза. И мюзикл, и мультфильм кончаются одинаково. Подлого атамана, внедрившегося на ночлег под видом купца, раскусив, убивают прямо в доме. Но ведь в исламе нет хуже греха, чем убить гостя! (Убить хозяина? Одинаково, наверно). Можно дождаться, пока он перешагнёт порог и убивать его в спину, но не раньше. Нет, конечно, коварство врага да послужит нам оправданием, но это всё равно что Гамлет, убив Клавдия, надругался бы над его трупом. Утрирую, да.

Я задумался. Вполне может быть, что всё это просто наше отечественное упрощение, тем более что оба переложения (особенно мультфильм) рассчитаны на детскую аудиторию. И стало интересно, как развивались события в оригинале. Когда-то я встречал упоминание, что сказка на самом деле вовсе не арабская и в настоящий сборник "1001 ночи" не входила, а является поздней стилизацией автора-англичанина 17 или 18 века. Если так, тем паче интересно проверить, допустил ли он ляп.

Прочёл. Обнаружил, что религиозным правилам внимание уделено по полной программе, более того - вся соль финала, да не побоюсь этой тавтологии, содержится в соли. Которую разбойник побоялся принять от хозяина. Ну что сказать, автор молодец, да... Но ведь ситуации-то это не меняет! Даже усугубляет, раз тут рядом эта соль упоминается. Если даже мерзкий разбойник не смеет нарушить священные отношения, то, в общем, совершенно понятно, почему Марджану, несмотря на все её прежние мощнейшие заслуги, так обматерили. Непонятно другое - да, она всё объяснила, но могла ли после этого поступка снова перейти в статус героинь?

Или отношения "Око за око" имеют приоритет перед отношениями "гость-хозяин"? Тогда и разбойнику было бы плевать на соль!

Вторая попытка. Происшедшее Али-Баба и К скрыли от сограждан. То есть дело в страхе не перед небом, а перед обществом? Раз всё шито-крыто, то не пойман - не вор? Да, вроде бы соответствует восточной психологии. Но опять пистолет перевешивает тыщу улик! Разбойника-то, разбойничка куда деть прикажете-с? Опять в него всё утыкается. Ему-то ведь на общество плевать, он изначально вне его.

Попробую ещё одну простую аналогию: допустим, хороший герой и плохой герой дают клятву. Плохой боится её нарушить, а хороший нарушает и за счёт этого побеждает плохого. И в сказке ему за это честь и хвала. Вот примерно так же в "Али-Бабе" получается.

В общем, после того, как прочёл первоисточник, стало ещё более непонятно. Всё-таки ляп? Или не ляп? Кто тут спец-этнограф?

4. КРУГЛАЯ ДАТА

ЕР пару недель назад напомнил о "юбилее", как он высокопарно выразился: оказывается, 26-го октября исполнилось 5 лет со времени публикования здесь идеи цветовой метрологии. Наверно, действительно повод - сравнение с цветами стало знаковым и вошло в мой лексикон. И ЕРов тоже.

А Юле летом обещал обновить замер. Ну то есть нарисовать, как к кому отношусь теперь. Пока что выполнить не удалось, но я это обещание помню.

5.

Как правильно говорить: "замечтался и опечтался" или "замечатался и опечатался"?

игрословие, идефиксы, фанатское

Previous post Next post
Up