Бандерос - сволочь) посвящается празднику

Mar 08, 2013 12:41

image Click to view



Любимая песТня, любимый Бандерас...
Асечка вчера, слушавши, впилилась в стол лобешником. Спрашиваю: " Красивый дядя?", рыдает "Дяяяяяяя!"
До сих пор моих познаний в испанском хватало на половину припева, т. е. вот ровно 'айяйяй ми амор' и поэтому я думала, что это песня про любовь. И вот наступил разрыв шаблона, если хотите все понять про 8 е марта ( ну, тут- то Антонио ни при делах, конечно, но уж очень вовремя) то провожу почти дословный перевод

Мужчина я достойный
мне нравится все лучшее
в женщинах нет недостатка,
ни в деньгах, ни в любви

скачу верхом на лошади
по горам я еду
звезды и луна
говорят, где я нахожусь

айяйяйя, моя любовь
смуглянка из
моего сердца

Мне нравится моя гитара
мне нравится петь в такт
Мариачи мне аккомпанирует
когда я пою мою песТню

мне нравятся мои рюмочки
самогонка самая лучшая
также хороша белая текила
с ее соленым вкусом

айяйяй моя любовь
смуглянка из моего сердца

2ой куплет повторяет

С днем Рождения Розочки, девочки!)

лирика, антиреклама, музыка

Previous post Next post
Up