Того же 22-го числа, что и Джидай-мацури, в Киото проводился ещё один фестиваль - Курама-но Химацури ( 鞍馬の火祭 ). И начинался он в шесть вечера, будто специально для того, чтобы нам было куда пойти после школы кроме караоке и тайко-автомата. Поскольку станция Курама и одноименный храм располагаются не то далеко на севере города, не то и вовсе в ближайшем пригороде (с местными границами я пока ещё не разобрался), ехать нам предстояло сперва на метро, а затем по железной дороге. Это была моя первая поездка на местном метро и от следующей я предпочту воздержаться, ибо. Ибо, во-первых, метро и ЖД переезды тут весьма дороги. Не сильно, к слову сказать, дороже РЖД, но ценники РЖД я всегда крайне не любил. Во-вторых, если вас угораздит забраться не на самой подходящей для этого станции, можно разориться на пересадках. В-третьих, если у вас есть велосипед (а у меня он теперь есть: складной 6-скоростной с корзиной и фонарём всего за 5 000 йен), до большинства мест вполне можно доехать на нём - Киото не такой большой город. Итого несколько станций метро обошлись нам в 260 йен с носа, а билет туда-обратно до Курама в ещё 840. Плюс автобус на обратной дороге слопал ещё 220, потому что простояв и пробегав практически весь день, брести в 11 вечера домой через полгорода даже мне было уже лениво. И как мы шутили потом, это была наша самая дорогая очередь.
Практически сразу нам выдали листы с информацией о фестивале, лучших маршрутах и вот такой схемой с названиями частей одежды факелоносцев.
5.
Именно эти огромные факелы и являются диковинкой фестиваля, на которую мы приехали посмотреть. Но поскольку поток приезжающих не уменьшался, фестиваль представлял собой скорее гигантскую очередь, и рассмотреть что-то, не говоря уже о попытках заснять происходящее, было практически невозможно. Много шума, много дыма и немалое количество огня - вот и всё, что я могу сказать х)
6.
7.
8.
А теперь перейдём к краткому освещению событий прошедшей субботы. Погода на дворе стояла лётная, но уныло-пасмурная, в результате чего забег по храмам было решено заменить вдумчивой прогулкой по музеям - благо музеев у нас тут тоже много (хоть и в разы меньше, чем храмов). И в первую очередь я, естественно, решил посетить музей истории Рёдзен ( 霊山歴史観 ), посвященный истории реставрации Мэйдзи. Фотографировать внутри нельзя, хотя хочется очень - лица всё крайне знакомые, сцены предельно известные, и всё это _осязаемое_. И куча интерактивных девайсов.
9.
Приглашает в музей Рёма. И на входе стоит ещё один картонный в натуральную величину. С небезызвестной тумбой. Хотя тому, что Рёма присутствует _везде_, я уже не удивляюсь.
А внутри экспозиция если не посвящена, то определенно сдвинута в сторону клана Айдзу и Ямамото Яэ с супругом, ибо Yae no Sakura всё ещё идёт и, похоже, пользуется популярностью, потому что постеры висят опять же _везде_. Или это меня хронически так удачно заносит, что я, впрочем, тоже не исключаю - мы умеем х) А на втором этаже, помимо макетов сцен убийства Рёмы и инцидента в Икеда-я, 3-D фильмов о сражении при Тоба-Фушими и разнообразной исторической документации стоят компьютеры с мультяшными Эйнштейнами внутри и рассказывают о важных деятелях эпохи. С картинками и анимациями - совершенное ня! Смотреть про Рёму, Кацуру и ко мы не стали, а вот про прекрасного господина Кацу Кайсю, про которого никто не пишет ;( глянули. Что я могу сказать, жизнь у мультяшного господина Кацу была тяжелая и с собаками ему не везло, зато книжек давали вдоволь - т.е. даже несколько больше, судя по тому, с каким печальным лицом он их читал х)
Что я ещё люблю в интерактиве, даже самом незамысловатом - он предельно нагляден и без всяческих усилий запоминателен. Распечатать картонного Ёшинобу в полный рост, рядом распечатать картонного Сайго - и всё становится на свои места. Рёме как всегда повезло больше остальных - он был трёхмерным, то бишь манекеном. И далеко не маленьким - сказать "Человечище!" про него можно и сейчас. Притом не только в контексте количества свершенного.
10.
Музейная брошюрка и небольшая книжка с краткой историей Бакумацу и начала Мэйдзи на английском и японском. Местами с комиксами. Замечательных книжек про Рёму у них там вообще много. И стоят они даже не очень кусаче. Но на японском, что мы пока не осилим.
11.
В брошюрке находится бакуманьячная версия карты окрестностей
12.
и план музея. В общем-то небольшого, но совершенно замечтательного.
13.
Буквально в нескольких шагах от музея стоит памятный столб с пояснительной табличкой. Тут располагалась Суйкоукан-ато ( Suikoukan-ato 翠紅館跡 ), в которой в начале Бакумацу заседали патриоты в лице Такэчи Ханпэйты, Кусаки Гэнзуя и ко. Кацура, пишут, тоже заглядывал.
14.
15.
По дороге во второй музей наткнулись на такую вывеску. Переводится "Маленький музей укиё-э. Открывается, когда я просыпаюсь, и закрывается, когда отправляюсь спать. Когда мне надоедает, магазин закрыт." И стоит дописать "А когда я ем, я глух и нем", потому что в звонок над входом мы позвонили, нос в открытую дверь сунули и спросили есть ли кто дома, но ответа не последовало, и мы вынуждены были удалиться ни с чем.
16.
Зато зашли всё же на территорию храма с кома-бута, в который я не решился залезть в прошлый раз. Заодно записали название - Zenkyo-an 摩利支尊天
17.
18.
19.
20.
21.
22.
И затем всё же дошли до второго пункта программы - музея причёсок, спрятанного так, что без уверенности в правильности карты не найдёшь, зато имеющего полные переводы всех подписей на английский и даже видео о создании причёски и макияжа майко-сан с ансабом. Множество манекенных голов в пропорции 1/4 с замысловатыми узлами в наличии) О самих же причёсках читать у Зайцы Ушастой: тут, тут, тут, и здесь тоже, ещё пост, и финальная часть.