Awww...*wibbles away* Gods, this was too sweet and sad and eeeee. Poor Yami and Yugi. T__T And the entire third-to-last paragraph practically brought me to tears.
I like this actually more than the comforting-after-a-nightmare idea (despite the cuteness of such a scene). I'm not sure it's less cliche, but I think this one is deeper and more meaningful, which I like very much. <3
Only one thing I noticed: his aibou was going to make good-bye so much more difficult when The Time comes... Maybe it should be "when The Time came? Since the rest of the sentence is in past tense.
This was probably the sappiest thing I've ever written. :/ Hahaha, I always cringe when I write such lovey-dovey scenes...
Oh trust me, there are a lot of those...I once got sick of reading those because there was an overabundance. @_@; Oh! And there are a lot of those comforting-during-a-thunderstorm ones too. I'm glad you think this scenario is deeper and more meaningful. ^_____^ That makes me very happy.
That sentence kept giving me problems when I wrote it. =3=; I changed it now...hopefully it sounds more grammatically correct. >_>;; Stupid. Grammar. Things.
Oh snap, comforting-during-a-thunderstorm is cliche? Uh oh...I have one of those in my challenge. xD (But it's Yugi comforting Yami so...less cliche? Maybe?)
Thank you. XD; I will cringe less...I just feel awkward whenever I write this kind of stuff. (Yeaaaah, angst all the way, baby. 8D)
I just say it's a cliche because I see it so many times. (There might have been some sort of fad back then, LOL. But if they're well written they're not so bad. ^^;) !! Yuugi comforting Yami? I LIKE THAT. *looks forward to!*
Comments 9
I like this actually more than the comforting-after-a-nightmare idea (despite the cuteness of such a scene). I'm not sure it's less cliche, but I think this one is deeper and more meaningful, which I like very much. <3
Only one thing I noticed: his aibou was going to make good-bye so much more difficult when The Time comes...
Maybe it should be "when The Time came? Since the rest of the sentence is in past tense.
Reply
Oh trust me, there are a lot of those...I once got sick of reading those because there was an overabundance. @_@; Oh! And there are a lot of those comforting-during-a-thunderstorm ones too.
I'm glad you think this scenario is deeper and more meaningful. ^_____^ That makes me very happy.
That sentence kept giving me problems when I wrote it. =3=; I changed it now...hopefully it sounds more grammatically correct. >_>;; Stupid. Grammar. Things.
Thanks for the comment~ ♥
Reply
Oh snap, comforting-during-a-thunderstorm is cliche? Uh oh...I have one of those in my challenge. xD (But it's Yugi comforting Yami so...less cliche? Maybe?)
Reply
I just say it's a cliche because I see it so many times. (There might have been some sort of fad back then, LOL. But if they're well written they're not so bad. ^^;)
!! Yuugi comforting Yami? I LIKE THAT. *looks forward to!*
Reply
What a nice way to end a stressful weekend, though, I have to say. Such a nice little ficlet. (:
Reply
I'm glad your stressful weekend's over... my stressful week is just beginning! *sobz*
Thanks for the comment~ ^^
Reply
(The comment has been removed)
Thanks for the comment~♥
Reply
*goes to share amazingly sweet fic with friends*
Reply
Reply
Leave a comment