Хорошо, что дело идёт! Может и до канонизации доживём.
Примечания: "Радуйся, в Церковь Христа сотни людей приведший" - думаю, лучше "многих людей", т. к. никто не считал, к тому же о. Даниил и до сих пор приводит и будет приводить.
"Оккультизма" - слово не особо пойдёт для ц.-слав.
"Радуйся, многих неверующих крестивший" - звучит двусмысленно. Как можно крестить неверующих?
"Радуйся, эволюцию, как хулу разоблачивший" - эволюцию бы как-нибудь по ц.-слав. выразить.
"Радуйся, частое причащение проповедующий" - лучше бы по-другому как-то, например "Радуйся, ко принятию Святых Таин словесных овец побуждающий".
"Радуйся, гордость татарского народа" - разве о. Даниил считал себя татарином?
Можно было бы добавить что-то вроде: Радуйся, раскола обличителю Радуйся, македонского раскола обличителю
Дорогой брат во Христе, одно маленькое замечание: Согласно традиции православной византийской гимнографии, первый кондак должен заканчиваться "Радуйся, святой священномученик Даниил!", по форме любого акафиста, а не "Аллилуя!". То же самое и по-румынский: "Bucură-te, sfinte sfințite mucenice Daniele!” а не "Aliluia!" Большое спасибо!
Также и в четвертом кондаке, в конце, вместо: «со с просветленными тобою поем ти: Аллилуиа!» ("мы же с теми, тобой просвещенными, поем тебе: Аллилуя!") должно быть "Богу поем: Аллилуиа!" («мы же с теми, тобой просвещенными, поем Богу: Аллилуя!»), Поскольку «Аллилуйя» нельзя петь святому, а только Богу. Первоначальный текст на румынском языке был распространен в Интернете до столь необходимой корректировки. Большое спасибо!
Comments 3
Примечания:
"Радуйся, в Церковь Христа сотни людей приведший" - думаю, лучше "многих людей", т. к. никто не считал, к тому же о. Даниил и до сих пор приводит и будет приводить.
"Оккультизма" - слово не особо пойдёт для ц.-слав.
"Радуйся, многих неверующих крестивший" - звучит двусмысленно. Как можно крестить неверующих?
"Радуйся, эволюцию, как хулу разоблачивший" - эволюцию бы как-нибудь по ц.-слав. выразить.
"Радуйся, частое причащение проповедующий" - лучше бы по-другому как-то, например "Радуйся, ко принятию Святых Таин словесных овец побуждающий".
"Радуйся, гордость татарского народа" - разве о. Даниил считал себя татарином?
Можно было бы добавить что-то вроде:
Радуйся, раскола обличителю
Радуйся, македонского раскола обличителю
Reply
Reply
Reply
Leave a comment