ЛУЗЕР не НАШЕ СЛОВО

Oct 01, 2009 11:08

В русском языке нет слова «лузер». Неудачник не наше слово. Если человеку не удалось, он у нас вызывает сострадание и уважение. Его нельзя обидеть словом - ему и так плохо. Над ним нельзя смеяться - его неудачи на тебя перейдут. Его следует уважать за выстраданное. Ему надо сочувствовать и утешать - неудачи временны, они проходят и у всех бывают. Сочувствовать и утешать принято только у нас.
 Удачливым этого не понять, последнюю рубашку они с себя не снимут, краюху не разломят и подаяние у них только через кассу.
Удачливые - «везуньчики» равнозначны у нас проходимцам, халявщикам, которые въезжают в рай на чужом горбу и за чужой счет. Понты для везуньчиков важнее результата.

Для тех, кто пропагандирует любовь к «везунчикам» и насмешки над «лузерами» в России есть своё названье - это ЧМО, что означает необязательного и неряшливого придурка, который ни на что не способен и ни для чего не нужен. ЧМО - это и есть лузер.
Но ЧМО у нас удачлив повсюду, поэтому их и не любят.
А за что их любить - везуньчиков?

Лузер

Previous post Next post
Up