Apr 11, 2009 16:08
В продолжение темы мадьярской кухни. Книжка издана в Будапеште, поэтому русский как иностранный. Есть поразительный совет «намажьте смазанную булочку смесью икры и масла». В разделе "Cупы" слово «бульон» ни разу не встречается, все у них «отвар» или, еще круче, «вода, в которой варились кости». Общее впечатление - нажористая страна, все мясо на колбасе с соусом из мяса, швейковские совершенно описания. «этот суп обычно едят на обед после убоя свиньи» - который, очевидно, через день в бедном венгерском хозяйстве происходит.