Fic: Act Nine: The Kingdom (1/1), complete

Jul 18, 2011 11:36

Title: Act Nine: The Kingdom

Word count: 6,400

Rating: R

Pairing: Azazel/Riptide

Other Characters: Mystique, Angel, Magneto

Summary: The sequel to Riptide in Eight Acts. Riptide’s life after Shaw’s death and Magneto is now the leader

Disclaimer: I don’t own and I don’t make any money off of them

Read more... )

xmen_fic

Leave a comment

jeza_red July 22 2011, 21:19:44 UTC
Hi, first time commenting here so bear with me ( ... )

Reply

stormkpr July 22 2011, 22:16:56 UTC
Thanks for reading and reviewing my fic! I appreciate it. I do appreciate the compliments too.

I'm sorry you didn't like my take on Riptide. I've written a lot of fics on this pairing and I tend to portray them a little differently in each one. This one is he a bit dependent on Azazel...he can't speak, after all. However, in the prequel to this fic, Azazel actually expressed the same sentiment - that he (Azazel) didn't care where they went as long as they were together.

As for the lack of monogamy...I agree with you personally but many or most male-male couples of that era did not practice monogamy, so whether you and I agree with that or not is beside the point! I wanted to be realistic on that point, plus there is the fact that Azazel clearly is not a saint. These are imperfect characters.

Clearly my knowledge of Russian is better than my knowledge of Spanish! I'd assumed that the J was a hard J, but I see that I might have to stand corrected on that point. :)

Thanks again for reading!

Reply

jeza_red July 23 2011, 19:16:12 UTC
No, no, I don't know who's right here, I am just unsure if Riptide's name is pronounced in Spanish way - with J read like H - or in English way, with J as in Jack, the hard oneXD I just can't get it out of my headXD

Reply

stormkpr July 23 2011, 20:38:30 UTC
Let me see what I can find out. My in-laws are Spanish-speaking and they might have a better sense. I shouldn't have just assumed that it's a hard J, but I will tell you what I find out. :)

Reply

P.S. stormkpr July 26 2011, 21:56:47 UTC
I have a bit of follow-up on the pronunciation of 'Janos'. Bottom line is that I must declare fail! in this regard. My Mexican in-laws have never heard of this name but are fairly certain that the hard "J" wouldn't be used, at least not in any names they are familiar with in Spanish-speaking countries, and it would have to be closer to a "Y" sound.

Sorry for the fail!

Reply


Leave a comment

Up