Бальзам на душу от старого доброго РОКА.
Click to view
https://youtu.be/YFNnyz_WKRE Live at Wacken Open Air 2019
•12 февр. 2021 г.
Мик Бокс - гитара (73 года)
Берни Шоу - вокал (63 года)
Фил Лансон - клавишные (71 год)
Дэйви Риммер - бас-гитара (52 года)
Рассел Гилбрук - ударные (56 лет)
История создания
«July Morning» явилась, по словам Кена Хенсли, символом того направления, в котором в тот момент начала развиваться группа. Хотя позже он рассказывал, что написал эту песню за год до выхода альбома:
Я эту песню написал в 70-м году. То есть это было во время турне, посередине турне по Англии, сидел в автобусе, ждал остальных - они там везде бегали вокруг, и я очень долго просидел в автобусе в ожидании. Что оставалось делать? Взял гитару, стал наигрывать, и постепенно пришла песня. И это действительно было июльское утро, более того, это было 3 часа утра…
Текст песни
При том, что многие считают текст песни чисто лирическим, не располагающим к размышлениям («его тема - поиск любви и невозможность её найти»[1]), за этой внешне простой фабулой кроется не сразу заметный подтекст. Герой песни действительно занят «поиском любви», не может найти её вовне и приходит к решению: «Я буду искать тебя… в своем сердце, в своём разуме, в своей душе» (англ. With the day came the resolution: I’ll be looking for you… In my heart, in my mind, in my soul). Эта «нарциссическая» суб-тема созвучна с идеей первой, заглавной песни альбома «Look at Yourself», и, таким образом, может считаться неявной (в остальных песнях отражения не нашедшей) концепцией всего альбома.
Партия Манфреда Манна
Менеджер Джерри Брон считал, что Манфред Манн не просто исполнил важную партию в композиции, но и сыграл решающую роль в её развитии.
До этого песня существовала очень долго и не развивалась. Я предложил пригласить Манфреда Манна, чтобы он сыграл на муге: это было в то время нечто новое. Он пришёл в студию, послушал музыку и сказал: «Тут же один аккорд: ничего с этим я не смогу сделать!» - Я ему: «Нет же, Манфред, сможешь!» Он уходит, спускается вскоре по лестнице. «Нет, не сработает», - говорит. Я ему: «Манфред, то, что ты сыграл, - фантастика!» Он: «Серьёзно? Ты правда так думаешь?» - «Разумеется! Пострясающе!» Он: «Ну, так это пустяки: я могу сделать намного лучше». Уходит, возвращается: «Ну, что скажешь?» - «Очень хорошо, но первое соло было лучше». - «Лучше? Ну, так я могу сделать такое, что будет лучше этих двух!» Возвращается: «Ну что?»… Наконец, я говорю ему: «Ты только что сыграл пять потрясающих сольных партий. Мы используем из каждой по кусочку - и запись будет готова!».
Брон считал, что Кен Хенсли обиделся на него за приглашение Манфреда Манна сыграть в «July Morning». Положение усугубилось тем, что в ходе одного из американских концертов произошёл эпизод, когда публика хорошо приняла Манна, выступишего в первом отделении, а потом освистала Uriah Heep. С тех пор между Хенсли и Манном надолго установилась взаимная неприязнь
July morning
Kenneth William David Hensley
David Byron
There I was on a July morning
Looking for love
With the strength of a new day dawning
And the beautiful sun
At the sound of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm and the night behind me
And a road of my own
With the day, came the resolution
I'll be looking for you
La la laa
I was looking for love in the strangest places
There wasn't a stone that I left unturned
Must have tried more than a thousand faces
But not one was aware of the fire that burned
In my heart, in my mind, in my soul
La la laa la
In my heart, in my mind, in my soul
La la laa
La la laa Aah ha ha
There I was on a July morning
I was looking for love
With the strength of a new day dawning
And the beautiful sun
At the sound of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm and the night behind me yea
And a road of my own
With the day, came the resolution
I'll be looking for you
La la laa la
Июльское утро
Кен Хенсли
Дэвид Байрон
Я проснулся июльским утром,
с верой в любовь,
Вдохновлённый восходом летним,
солнцем, вышедшим вновь.
И как только запели птицы,
я покинул свой дом.
Через шторм и всю ночь пройду я,
пойду новым путём.
В этот день мне открылось свыше,
Что тебя я найду.
Я искал тебя там, где мне и не снилось,
Мир обошёл, куда ж мне ещё,
Хоть искал тебя в тысячах лиц я,
Но никто не прознал про горящий огонь
В моём сердце, в моих мыслях и в душе.
В сердце, в голове, в душе
Я проснулся июльским утром,
с верой в любовь,
Вдохновлённый восходом летним,
солнцем, вышедшим вновь.
И как только запели птицы,
я покинул свой дом.
Через шторм и всю ночь пройду я,
пойду новым путём.