Ладош, наши разговоры в аське меня заставили пересмотреть жж))) Подумать, около кого-чего вращается то, что я пишу. А тут еще Гийом с мыслями о том, как дневник далек от творчества (да, переврала, это уже мое восприятие темы
( Read more... )
Хаха, очень неожиданно :) Из разговоров с тобой я тоже многое почерпнула.
Сейчас боюсь быть осмеянной, но скажу. То, о чем ты пишешь в этом посте и то, что приводит тебя в недоумение - одна из особенностей собственно женского творчества :) Вот эта пустота, когда слов из привычного лексикона явно не хватает, а мысль, эмоция, переживание - что угодно! - есть. Отсюда знаки, знаки, знаки... И смысл там увидеть нельзя. Можно только поймать, почувствовать. И нельзя объяснить.
А чего боишься;)) Твое ж мнение - ну осмеют, ну и ладно. Осмеивание - это просто другое мнение. Даже если массовое - оно одно.
Насчет собственно женского - не соглашусь, хотя повально женщины так и пишут. Но есть у меня несколько знакомых-мужчин, которые тоже образность в творчестве используют, привычный лексикон им "недоразвитым" в плане выражения эмоций кажется. И наоборот - есть женщины, предпочитающие простой язык, потому что образность им кажется совсем абстрактной и вычурной.
Я тебе мнение ученых привела. Но уж коль женщины могут заимствовать мужскую манеру письма (и долгое время так и писали, потому что это считалось правильным), то и мужчины могут писать "по-женски" (женственными они эт этого не становятся, но таковой способ менее привычный). Там еще куча отличий нет. Будет интересно, поищи статьи по гендерному литературоведению.
Интересно. А возрастные различия там учитываются? Вообще про мужское-женское читала, мало... Что в женских текстах много описаний, в мужских действий, но на уровне предложений, а не сюжетов. То есть женское - это прилагательные, мужское - глагольные тексты. Меня это деление смущает
Возрастные :) Хаха, они есть в любом случае :) Потому что человек в 20 не может читать и воспринимать текст так же, как человек в 50 лет.
Про описания и действия - натянуто. Я это не встречала, если интересно, можем в аське обсудить, я все-таки диссертацию пытаюсь писать по женской прозе :) Ну или просто найди статьи И. Савкиной, И. Жеребкиной, Н. Габриэлян, например.
Сейчас боюсь быть осмеянной, но скажу. То, о чем ты пишешь в этом посте и то, что приводит тебя в недоумение - одна из особенностей собственно женского творчества :) Вот эта пустота, когда слов из привычного лексикона явно не хватает, а мысль, эмоция, переживание - что угодно! - есть. Отсюда знаки, знаки, знаки... И смысл там увидеть нельзя. Можно только поймать, почувствовать. И нельзя объяснить.
Reply
Насчет собственно женского - не соглашусь, хотя повально женщины так и пишут. Но есть у меня несколько знакомых-мужчин, которые тоже образность в творчестве используют, привычный лексикон им "недоразвитым" в плане выражения эмоций кажется. И наоборот - есть женщины, предпочитающие простой язык, потому что образность им кажется совсем абстрактной и вычурной.
Reply
Но уж коль женщины могут заимствовать мужскую манеру письма (и долгое время так и писали, потому что это считалось правильным), то и мужчины могут писать "по-женски" (женственными они эт этого не становятся, но таковой способ менее привычный).
Там еще куча отличий нет. Будет интересно, поищи статьи по гендерному литературоведению.
Reply
Вообще про мужское-женское читала, мало... Что в женских текстах много описаний, в мужских действий, но на уровне предложений, а не сюжетов. То есть женское - это прилагательные, мужское - глагольные тексты. Меня это деление смущает
Reply
Про описания и действия - натянуто. Я это не встречала, если интересно, можем в аське обсудить, я все-таки диссертацию пытаюсь писать по женской прозе :)
Ну или просто найди статьи И. Савкиной, И. Жеребкиной, Н. Габриэлян, например.
Reply
Reply
Leave a comment