Наш язык с течением времени становится всё более утилитарным. Сокращают всё, что только возможно (я уже молчу о твёрдыхъ знакахъ, миръ ихъ праху). Я понимаю, что против интернетного сленга не пойдёшь, это отдельный стиль, который отлично развивается. Ну всё не сократишь! Не буду перечислять всё, что меня раздражает (в конце концов, это мои личные заморочки), но вот периодически встречающееся выражение "такскть" приводит меня в нервную дрожь. Так же как "моё ИМХО".
Ну ладно, заболтался я совсем. А вот что касается ударения: я, конечно, не надеюсь, что его будут ставить везде, где стоило бы. Всем это безразлично. Немногие думают, что при чтении текста ну очень помогает ударение над словом "что", когда это не союз, а союзное слово; и в слове "стоит" очень не помешало бы. И я уже молчу о том, что для ударения есть специальный знак, егО не стОит стАвить такИм Образом.
У меня было 2 случая (в детстве), когда отсутствие ударение в кардинальной степени и надолго повредило пониманию фразы. (Хотя в обоих случаях дело, безусловно, во мне). Во первых, распространённый фразеологизм "рыльце в пушку". Я время от времени встречал его в книгах и каждый раз зависал: ну при чём здесь артиллерия? Во вторых, вот эта картина Рафаэля.
Не помню, где я впервые встретил её, но название "Мадонна с гвоздиками" меня приводило в ступор. Ни гвоздиков, ни винтиков, ни шурупчиков я там не разглядел. Потом я вспомнил, что вроде есть такие цветы...
Ударение неразрывно связано с буквой Ё. Не хочется много об этом писать, про слова "все" и "всё", надеюсь, многим известно (да-да, не поленитесь протянуть руку в уголок клавиатуры, вас будет легче понять!). Хочу только привести один маленький пример из собственного опыта.
Итак, книга "Четвёртая высота". Позволю себе не согласиться с мнением корректора моего издания, которому не режет глаза предложение "Не Королева, а королева!". Нет, догадаться вполне можно, заглавная буква помогает. Но вот это как раз тот случай, когда стоило бы расщедриться на пару точек над Е.