Было мне откровение.
С подачи Амиго, вскрылась суть вещей и поставлена точка в извечном споре нашего гордого поребрика c их смехотворным бордюром.
Амиго: Когда Адаму стало совсем невмоготу, он пришёл к Богу и поставил вопрос ребром.
Я: И так появилось питерское слово "поребрик".
Ну, и что могут Поедатели Пончиков, Ластиками Стирающие, противопоставить нашей Священной истории?
****************************
А вот, господа, две вечнозеленые майсы про питерское произношение, имеющие широкое хождение в интернетах, не дают мне покоя. За последнюю неделю в четырех журналах недоумевала. А меня крокодильчиками ссылками забрасывали. Но что мне ссылки, если я сама помню.
1. Майса первая - о грече
Никогда, ну, никогда, ни разу за 30 лет жизни в городе Санкт-Петербурге (и пять поколений, если что) не слышала слово "греча". А если б увидела где-то на ценнике, то подумала бы, что это забавный профессиональный кунштюк (типа, "плана по яйцу"). Откуда ж эти сказки?
Кура была. Куру не отрицаю. Другое дело, что слухи о полном превалировании куры над курицей сильно преувеличены. Эти милые дамы прекрасно уживались. Пожалуй, кура была попроще за 2р.65коп. - сарафан, передник, платок. А курица - барышня из интеллигентных.
2. Майса вторая - про звук "ч" в словах "что" и "конечно".
Встречалось. Но звучало как провинциальное, неправильное, нелитературное, смешное. Не было это "ч" культурной нормой в Питере. Не говорили так ни выпускники гимназий (которых еще застала), ни старые учителя, ни актеры старой школы (не в ролях чиновников, а в нормальном общении).
Так почему же утверждают обратное?
Булочная - это дело другое. Хотя и в "булочной", "ч" было чуть-чуть приглушенным (а также хлеб за 14 копеек и сушки простые за 36).
**************************************************
Да-да, более серьезные вопросы меня совершенно не занимают.
**************************************************
А почему вы, господа френды,
со мной не играете?!!! (Ну. т.е. кто-то играет. Но этого ж мало)