May 16, 2012 10:43
<<つなぐ手と手>> --- Hey! Say! JUMP
(from 2nd album <>)
つなぐ手と手の感覚も
tsunagu te to te no kankaku mo
歩く足と足のリズムも
aruku ashi to ashi no RHYTHM(rizumu) mo
誰にも真似できないような
dareni mo mane dekinaiyouna
2人だけのスタイルになる
futari dake no STYLE (sutairu) ni naru
たまにボクより君の方が
tamani boku yori kimi no hou ga
男らしくあったりもして
otokorashiku attarimoshite
誰かが何と言おうとも
dareka ga nanto ioutomo
2人だけの決め事になる
futari dake no kimekoto ni naru
時が流れ 年をとった2人が
toki ga nagare toshi wo totta futari ga
飽きもしないで日々を繰り返すんだよ
akimoshinaide hibi wo kurikaesundayo
笑ったり 怒ったり 泣いてみたり
warattari okottari naitemitari
きっと僕らは互いの弱さを知るからこそ
kitto bokura wa tagai no yowasa wo shirukarakoso
手をつなぎあうのだろう
te wo tsunagi aunodarou
どんなときでも 離さないことが
donna toki demo hanasanai koto ga
本当の強さだと 教えられた
hontou no tsuyosadato oshierareta
---------------
TRANSLATION:
<>
No matter it's the feeling of us Hand in Hand
(or) the Rhythm of us walking (together) step by step
Nobody else can ever imitate that
The Style which only belongs to the 2 of us
Sometimes it's you rather than me
who can get more manly
No matter whoever says whatever
It'll just become what can only be decided between the 2 of us
Time is flying. The 2 of us who have grown older
Back to the old days which we never get tired of or be worried
Sometimes we Laugh Sometimes we get angry Sometimes we cry
Surely we understand each other's weaknesses with no doubt
Probably that's why we hold onto each other's hand
Never letting go whenever whenever
This is what has taught me what is real strength.
==========================================
This is a very warm & cosy song.
I am sorry I just did rough translation which probably spoiled the feelings of the original lyrics...
Anyway, please support JUMP and go order their upcoming 2nd album if you haven't =3=
Thank you for reading (:
kanji: lyrics,
romaji: lyrics,
translation: lyrics