Дубровський Віктор Григорович: «Українсько-російський словник» 1909, перевидання - 1914, 1917, 1918, 2013 під назвою «Словник українсько-московський», «Словник московсько-український» P.S. Видання 1918 р. http://www.ex.ua/1101139
Сльози на очі навертаються, коли дивишся на цих мужніх Героїв, які співають Гімн України в центрі Москви. Не вмре Україна, коли за неї такі Люди виходять - і не має права їх підвести. Будьмо достойні. Слава Україні!
Учительница географии Белла Соломоновна вышла на антивоенную акцию в Москве и была приговорена к штрафу в 10 тысяч рублей. Пользователи фейсбука, потрясенные этой историей, собрали эти деньги для Беллы Соломоновны.
( Read more... )
На первый взгляд - роднит часто нелюбимый ими английский язык, или кое что более глубинное. Мечеть по английски - mosque. Если бы я имел совсем никакие познания английского, я бы прочитал mosque как "МОСКОУ". МОСКВА - ГОРОД МЕЧЕТЕЙ. Носитель языка под ником Tristan (США) на сайте Forvo (сайт по произношению, рекомендую) произносит mosque так: