Between the Devil and the Deep Blue Sea

Aug 03, 2011 01:41

"Баллада о гвоздях" Н.Тихонова

Спокойно трубку докурил до конца,
Спокойно улыбку стер с лица.

"Команда, во фронт! Офицеры, вперед!"
Сухими шагами командир идет.

И слова равняются в полный рост:
"С якоря в восемь. Курс - ост.

У кого жена, брат -
Пишите, мы не придем назад.

Зато будет знатный кегельбан".
И старший в ответ: "Есть, капитан!"

А самый дерзкий и молодой
Смотрел на солнце над водой.

"Не все ли равно,- сказал он,- где?
Еще спокойней лежать в воде".

Адмиральским ушам простукал рассвет:
"Приказ исполнен. Спасенных нет".

Гвозди б делать из этих людей:
Крепче б не было в мире гвоздей.

Я знаю, что тема "о ком это написано" поднималась неоднократно, но все же интересно-таки "о ком"? Есть три версии: про кайзеровский Флот Открытого Моря (конец апреля 1918 года), про революционных матросов-балтийцев в 17м году и про каких-то идущих на абордаж вне времени и пространства англичан.. Потому что я слабо представляю себе абордаж на дредноутах.

P.S. Есть еще версия про Русско-японскую, кстати.

ww1, poetry, история

Previous post Next post
Up