Sep 15, 2013 17:44
Нейминг, как известно, дело тонкое, и оттого не всегда логичное. Но я, пожалуй, нигде не видел столько неадеквата, как в названиях магазинов детских товаров. В качестве доказательства - подборка, ставшая побочным продуктом моей рабочей активности.
Одно из основных, с чем, как считают авторы названий, должны ассоциироваться детские товары - это уменьшительно-ласкательные словоформы. В этой категории мы встречаем таких ребят, как Котоботик, Пчеленок, Смышленок, Хотенок, Finenok, Радужок, Бомбошка, Ромашулька, Хэппич, Обуванчик и его сестра Обувашка, Ляленыш и Гламурики. И прочие овуляшечки.
Идиотические звукоподражания - тоже характерный способ воздействовать на соответствующую целевую аудиторию: Бабабум, Бибибу, Бибабо (хорошо хоть не Бабубы), а также Babadu и Воовоо. Найди пять отличий, что называется.
Повторения, как считается, тоже способствуют раскрытию айдентики - и если такие варианты, как Детки-Конфетки или Мульти-Пульти вполне благозвучны, то вряд ли можно сказать то же самое про Хобби-Мобби, Этти-Детти (эстонские, по всей видимости), Эни-Бени (ели варени), Каля-Маля, Тралли-Валли (приснопамятный робот и его близкий рожственник), Ухти-Пухти, Чудо-Юдово, Джига-Дрыга (кажется, это танец хоббитов), Крока-Барока, Ножки-Ладошки (Эдвард руки-ноги) и Муси-Пуси. Шашлык-машлык и ляськи-масяськи нервно курят в сторонке.
Кстати о сюсюканьях. Пиздец тут уже не просто подкрадывается незаметно, а поднимается в полный рост. Чучуша, Дюдюка, Шлёпа, Агутя (маленький Агутин?), Мадьвёнок, Зяка, Бирюсинка, Выбражуля, Бузики, Насяня и Бурасяня, Карапулька.ру с Карапунделем, Малипуся и Bukatik. Все эти слюнявые монстры будут еще долго сниться мне в кошмарах.
Чуть менее сумасшедшим способом (хотя это вопрос спорный) может считаться окраска в нехарактерные цвета. Оранжевая мама, Фиолетовая корова, Зеленая зебра, Оранжевый слон, Лиlovый аист и почему-то Зеленый капитал - лучший способ замаскировать свое пристрастие к психоделикам.
Безграмотность - тоже один из гарантированных путей назад в детство. Ведут туда Гипотам, Татошка под ручку с Топ-тыж-кой и Таптышкиным, Тигленок, РикиТави и Лимпампо. А по дороге им встречаются гопники - Памперсок, Подгузон и Торговый дом Диманя. Хоп, памперсок.
Особый случай - это, как я их называю, мамаграммы. Мамалютка, Мамарада, Мамалыш, совсем уж заикающееся Мамамаркет, Мамания, МамаМанго, Будумама (жена Будулая), Скоромама и Скоропапа. Мама, мама, что я буду делать? Ку!
Когда воображение подводит, на помощь приходят англицизмы. Ежикишоп, Хотбегемот, Белка Тойс, Попугай Той и Агу Той, Киндерята.рф с Киндерсамом, латинизированное Netpipi.ru, Baby-Slon.ru (про человека-слона я слышал, а вот ребенок-слон…) и Ваш БэБи. Оу, е, бэйби!
Могут помочь и сокращения - например, Демода, Детворос, Девмес, Юдетки и прочая даздраперма. Всегда популярны бренды-фамилии - скажем, Сандаликофф, Коляскин, Mr. Игрушкин и Podguznikoff.ru. Вы наверняка знаете этих парней.
Ну и, наконец, последний козырь - география. Привязка может иметь как реально-региональный характер (Екадетка, Екакроха, Екатеремок и Сибиренок), так и фантазийно-федеральный (Малышландия, Мамапапия и загадочная Нататуния). Хроники Нататунии - как звучит, а?
И на закуску - просто странное. Выбор героя может составлять определенную проблему. Тогда и появляются Два веселых гуся, Добрый жук, Маленький цветочек, Пять гномов, Гарпия и Гаврош. Лично я вряд ли стал бы называть магазин детских товаров Маленькое чудовище, Господин ребенок, Дети в машине и дома, Планета 10-16, Главсказка Интернейшнл или Домик Арины Родионовны. И уж совсем пиздецовое - Дулешка, Саргона ЦНИ, Снюсмаркет, Голубин и Ширяев и Сороконожка-Антилопа.
блог_жж_лучшее,
экономика_бизнес_торговля,
язык_курьезы,
!в рот мне мозг,
!улыбайся пупсик,
язык_названия,
человек_возраст,
язык_игра слов,
язык_сленг,
реклама_бренды,
язык_перевод,
!as is,
личное_работа_нерабочее,
природа_животные,
!make love not work,
экономика_бизнес_товары,
язык_имена собственные,
кинематограф_персонажи,
литература_персонажи,
личное_творчество_шутки,
страны_Россия