Листая старую тетрадь посаженного, но не генерала…

Dec 07, 2011 20:52

В мемуарах, статьях и хвалебных псевдоисторических исследованиях на тему Дивизии СС «Галичина» авторы все как один ссылаются на некоего немецкого штабного офицера и его книгу, кое-кто даже называет его фамилию, но цитирует неохотно. Сама книга уже давно выложена в Интернет.
Прочитал её и не пожалел! В ней даты, фамилии, факты, схемы, фотографии - все в хронологическом порядке, а еще (!) попытка понять мотивации своих бывших подопечных. И никаких эмоций, политических истерик или патриотического поноса, присущих доморощенным мемуаристам!


Вольф-Дитрих Гайке
«Українська Дивізія «Галичина»
(Історія формування і бойових дій у 1943-45 роках.)
1970 Видавництво Братства кол. Вояків 1-ої Української Дивізії УНА
Kiev Printers Ltd., 800 Richmond St. W., Toronto 3, Ontario, Canada

Автор - бывший начальник оперативного отдела штаба дивизии в звании майора, выпускник Берлинской Военной Академии, офицер Вермахта (единственный немец в дивизии, прикомандированный не из полиции). Вояка в ковырнадцатом поколении. Именно он как никто лучше знал, кто, где, когда и что делал… Обо всём этом, как бывший кадровый офицер разгромленной армии, он и написал в своей книге сухим и точным немецким языком, когда в 1947 году сидел в лагере для интернированных.

Издательство солидное иммигрантское, оно не подчинялось Москве, поэтому его нельзя заподозрить в очернении славной галичанской истории. Издатели не стыдились того, что когда-то служили в СС. Британская Корона, подданными которой они вдруг стали, попав в плен к англичанам, их за это не преследовала. Советскому Союзу в их выдаче британцами было отказано, поскольку формально галичанские СС-маны никогда не являлись его гражданами. Да и в 1970 году, когда издавалась книга, вряд ли они собирались вернуться на историческую родину, чтобы делать политическую карьеру на костях земляков, поэтому лгать, как сейчас, им было незачем.

Редакционный перевод с немецкого на укро-канадский согласован с автором, мой перевод отдельных цитат с укро-канадского на русский ни с кем не согласован.

А вот и заинтересовавшие меня цитаты:

«…Це незаперечний факт, що Українська Дивізія боролася по німецькому боці... Вони заплатили велику ціну крови, про що німецький народ не повинен забувати...» стр.13-14

«…Это неоспоримый факт, что Украинская Дивизия боролась на немецкой стороне… Они заплатили великую цену крови, о чём немецкий народ не должен забывать…»
Обана!!! Так вот какой народ должен благодарить воинов-борцов-освободителей! Занятно. Читаем дальше:

«…Гіммлер  ясно застеріг, що в Дивізії під жадним поглядом не можна навіть думати про незалежність України. Слова „Україна”, „українець”, „український” заборонялося вживати в Дивізії під загрозою кари. Вояки Дивізії мають називатися не „українцями”, а „галичанами”...» стр.17

«…Гиммлер ясно предостерёг, что в Дивизии ни в коем случае нельзя даже думать о независимости Украины. Слова «Украина», «украинец», «украинский» запрещалось употреблять в Дивизии под угрозой наказания. Воины Дивизии должны называться не «украинцами», а «галичанами»…»
Спасибо, Вольф, за четкую формулировку! Коротко и ясно, как положено настоящему офицеру-штабнику. Никаких соплей, только жесткач и правда жизни. Сказано «галичане», а не украинцы, значит, так тому и быть!

«...Українські вояки - всі добровольці - майже всі походили з Галичини, рідко траплялися з інших українських земель...» стр.25

«…Украинские воины - все добровольцы - почти все происхождением из Галичины, изредка попадались из других украинских земель…»
Иначе и быть не могло. А что касается «изредка попадались…» - как говорится, в большой семье не без добровольца. Но дальше куда интереснее:

«...Проте - це треба ще раз підкреслити, що серед старшин панувало захоплення; у деяких виявлявся сильний нахил до дискусій, а менше - до плянової інтенсивної праці; у декого було надто мало почуття обов’язку та відповідальності за своїх підлеглих... » стр.26

«…Однако - это необходимо ещё раз подчеркнуть, что среди старшин царило воодушевление; у некоторых проявлялась сильная склонность к дискуссиям, а не к планомерному интенсивному труду; у кое-кого было слишком мало чувства долга и ответственности за своих подчинённых…»
Пустая болтовня и желание попанувать над наридом не прикладывая усилий и не обладая элементарными знаниями или навыками управления - с тех пор ничего не изменилось. Унылая современность: бесконечные разглагольствования, красивые лозунги, бессмысленная суета, фетишизм, а за ними скрываются тупость, безответственность и предательство. Хотели стать элитой нации, но немцы быстро поставили на место, а потом ещё и заставили учиться - фашисты, одним словом!

«…Про масу українського вояцтва можна подати такий психологічний образ: українець сприймає все ідеалістично. Таке ідеалістичне ставлення обмежується головне до його практичного життя. Він бачить не так реалістичну об’єктивну дійсність, яка перед ним стоїть, але бачить у своїй фантазії уявну, яку він хотів би мати. Він часто на такій уявній дійсності базує свої постанови і дії... В українців почуття панує над розумом. Не розум, але почування, випливаючи з глибини душі, характеризують ляймотив...» стр.27

«…О массе украинского воинства можно составить следующий психологический образ: украинец воспринимает всё идеалистически. Это идеалистическое отношение ограничивает практичность в жизни. Он видит не ту реалистичную объективную действительность, которая его окружает, а нафантазированную его воображением, которую он хотел бы видеть. Часто именно на этой воображаемой действительности базируются его мотивы и поступки… У украинцев чувства преобладают на разумом. Не разум, а ощущения, всплывая из глубины души, характеризуют лейтмотив…»
Браво, доктор Гайке! Четкое психиатрическое заключение. Сразу понял, что для галичанина не существует целесообразности, поэтому не стоит даже пытаться взывать к его разуму. Реальность его мало интересует. Ему нужна идея, эмоциональный взрыв, миф. И чем примитивнее они будут, тем лучше. А мировосприятие галичанина ограничено сельской хатой, семьей и местной церковью. Всё, что происходит за их пределами - выше его понимания. Окружающую действительность он меряет не понятиями «хорошо-плохо», а «свой-чужой». Вот такая она загадочная галичанская душа! С тех пор ничего не изменилось!

«...Львівський Митрополит Андрей Шептицький, який прийняв на авдієнції командира Дивізії, був великим її приятелем...» стр.39

«…Львовский Митрополит Андрей Шептицкий, принявший на аудиенции командира Дивизии, был большим её другом…»
Ну вот, ещё один сгорел на работе. Это к вопросу, поддерживала ли нацистов греко-католическая церковь вообще и Митрополит в частности. Как говорится, без комментариев…
Но авдиенция авдиенцией, а война войной:

«…ми одержали новий наказ  (з доручення райхсфюррера Гіммлера) від вищого командування СС і поліції в Кракові на формування бойової групи, яка буде йому підпорядкована і післана впродовж 24 годин на північний захід від Львова на боротьбу з большевицькими партизанами... На жаль, бойова група не зовсім вдало виконала своє завдання... » стр.43-44

«…мы получили новый приказ (по поручению рейхфюррера Гиммлера) от высшего командования СС и полиции в Кракове сформировать боевую группу, которая будет подчинена ему и послана в течении 24 часов на северо-запад от Львова для борьбы с большевицкими партизанами… К сожалению, боевая группа не совсем удачно выполнила своё задание…»
Вот как, оказывается: не в патриотическом порыве с вилами в руках против коммуняк, а по поручению самого Гиммлера и под командованием СС и краковской полиции. Но! Советские партизаны - не мирное затюканное население - дали жёсткий отпор, поэтому провести героическую зачистку галичанам не удалось. Облом… И «не совсем удачно» - ещё мягко сказано! Но вернёмся к личному составу:

«…Між ними мало добрих шоферів-механіків. Сідаючи біля українського водія, створювалося враження, що сидиш на бочці пороху із запаленим до неї гнотом. У всякому разі так було з українцями після відносно короткого їх вишколу в автомобільному транспорті. Як конюхи, українці настільки солідні, що добре поїли і годували коней. Зате не радо чистили їх і запряжну...» стр.49

«…Среди них мало хороших шоферов-механиков. Стоило сесть рядом с украинским водителем, как складывалось впечатление, что сидишь на бочке пороха с зажжённым фитилём. По крайней мере, так было с украинцами после относительно короткого муштрования на автомобильном транспорте. Как конюхи, украинцы вполне дельные: хорошо поили и кормили лошадей, однако не усердно чистили их и упряжь…»
И тут в точку! По сей день найти в Галичине адекватного водилу - целая проблема. А вот талант конюха настолько ценился и в Европе, что дальше конюшни их просто не пускали. Не пускают и сейчас. А касаемо немытых лошадей и упряжи - с тех пор тоже ничего не изменилось. Вначале на дороге появляется запах, и только потом лошадь галичанина.

«...У той час совєтське командування вже перенесло головний удар наступу на південь від Львова... Одна вермахтівська дивізія та Українська Дивізія, які найдалі висунені на північ, дістали наказ залишитися на своїх позиціях, боронити їх якнайдовше і тільки під найсильнішим тиском ворога повільно відступати на південь, щоб тим уможливити іншим частинам корпусу прорив з кітла...» стр.86

«…В это время советское командование уже перенесло главный удар наступления на юг от Львова… Одна дивизия Вермахта и Украинская Дивизия, наиболее выдвинутые на север, получили приказ оставаться на своих позициях, оборонять их как можно дольше и только под сильнейшим давлением врага медленно отступать на юг, давая тем самым другим частям корпуса возможность осуществить прорыв из котла…»
Это про бой под Бродами… Четко и ясно написано: прикрывать отступление основных немецких частей. Так вот она какая, борьба за волю Украины! Какая же тогда с их точки зрения должна быть воля, если уйдут прикрываемые ими немецкие части? Теряюсь в догадках. Ведь немцы уходят не потому, что расставили на всех постах вышиваночников, и не потому что наступают долгожданные процветание и благодать. Они уходят, потому что наступает Красная Армия. Вывод: воля - это советская власть плюс электрификация всей страны. Шутка! А здесь ещё интереснее:

«...У той час до Української Дивізії прибуває делегація від Української Повстанської Армії. Вона виявила свою готовність допомогти Дивізії. Вояки УПА - це молоді хлопці, без військового вишколу, у цивільному одязі. Дивізія не має для них обмундирування і як в інтересі вояків, так і бійців УПА, мусить відмовитися від пропонованої допомоги...» стр.88

«…В это время в Украинскую Дивизию прибывает делегация от Украинской Повстанческой Армии. Она выразила свою готовность помочь Дивизии. Воины УПА - это молодые парни без военной выучки, в гражданской одежде. У Дивизии нет для них обмундирования, поэтому, как в интересах солдат, так и бойцов УПА, она вынуждена отказаться от предложенной помощи…»
Эко партиётов припекло, да? Проблема в том, что эти «молоді хлопці» в военном смысле настолько бездарны и бесполезны, что даже отступающая и несущая колоссальные потери немецкая армия отказывается иметь с ними дело! Проблем и так хватает, а тут ещё доморощенная обуза из схронов повыползала.
И заметьте: «без военной выучки и в гражданской одежде» - это к вопросу о том, была ли форма в УПА и можно ли вообще называть это сборище деревенской босоты армией? Разве что армией голодранцев и дармоедов!

«…По довгих чеканнях, українці нарешті мали право називати свою дивізії „українською”, а не „галицькою”... Дивізія одержала дозвіл на вивішування українського національного синьо-жовтого прапора. Затверджено нову присягу, яка вже не була дослівним перекладом німецького тексту, а дозволяла українцям складати приречення на боротьбу за Україну і український народ...» стр.116

«…После долгих ожиданий украинцы наконец-то получили право называть свою дивизию «украинской», а не «галицкой»… Дивизия получила разрешение вывешивать украинский национальный сине-жёлтый флаг. Утверждена новая присяга, которая была не дословным переводом немецкого текста, а позволяла украинцам давать обещание бороться за Украину и украинский народ…»
По поводу нового названия… Что тут сказать? На тобі небоже, що мені не гоже... Получите флаг и герб. Вот этим теперь и отбивайтесь от советских танков.
Кроме того, настоящие солдаты присягают, как известно, раз в жизни, а не меняют присяги как носки. Признайся, сколько раз ты присягал, и я скажу кто ты!

«…Чому щойно тепер дозволено всі ці національні форми, коли вони вже майже не мали практичного значення? Чому це не сталося раніше?...» стр.116

«…Почему только теперь разрешены все эти национальные формы, когда они почти не имеют практического значения? Почему это не случилось раньше?...»
Да потому и позволили, гер Гайке, что всё это не имело никакого значения. Не имеет и сейчас. Когда на смерть бьются львы, блохам на их шкурах остаётся только радоваться, что до них пока не добрались. Когда решается исход мировой войны, местная шушера в расчёт не принимается. Хотя нет, лучше её оставить на съедение врагу, чтоб подавился, а о себе оставить легкое приятное даже романтичное воспоминание, что всё могло быть совсем по-другому. Пусть из поколения в поколение передают утопическую мечту о братском немецком народе… И ведь передают же! А под новой символикой и за частой сменой формы прячется всё то же гнилое нацистское содержание.

«...Українці були готові до співпраці з німцями, хотіли брати участь у боротьбі проти московського комунізму по німецькому боці, але вимагали для себе програми, яка гарантувала б визволення українського народу...» стр.116

«…Украинцы были готовы к сотрудничеству с немцами, хотели принимать участие в борьбе против московского коммунизма на немецкой стороне, но требовали для себя программу, которая гарантировала б освобождение украинского народа…»
Интересные борцы получаются: приказов не выполняют, а торгуются, как бабы на базаре. Пока торговались, сменилось базарное руководство. А с ним торг неуместен. Получилась путаница как в анекдоте:
- Мой дедушка воевал с немцами!
- А мой против них...

«…Одночасно з цими поступками значно кращали відносини між Українською Повстанською Армією і Українською Дивізією. Ще під Бродами відділи УПА підтримували зв’язок з дивізією і пропонували їй свою допомогу...» стр.116

«…Одновременно с этими уступками значительно улучшались отношения между Украинской Повстанческой Армией и Украинской Дивизией. Ещё под Бродами отделения УПА поддерживали связь с дивизией и предлагали ей свою помощь…»
Вот чего не хватало УПАрям для полного национального счастья! Если бы москали вовремя подсуетились, и заменили красные влаги сине-жёлтыми, глядишь, так в обнимку с УПАрями и погнали бы немчуру до самого, так сказать, до Берлину! Снова шутка.
Кстати, не понял, что имеется в виду под «поддержанием связи»? Уж точно не планирование и реализация диверсионных операций против немецкой армии. А как же тогда знаменитая «борьба на два фронта», о которой сейчас вопят наионанисты?
Из книги выходит совсем другое: если ранее УПА особо не вмешивалась в немецкие дела, то теперь она активно сотрудничает с немцами. И, правда:

«…УПА тепер зосередила свою увагу на грізнішого ворога - большевиків. Дії УПА завдавали йому чималих втрат. Червона Армія була змушена відрядити великі сили для охорони своїх ліній і пунктів постачання. Для своєї користі німці тримали з УПА зв’язок...» стр.117

«…УПА теперь сосредоточила своё внимание на более грозном враге - большевиках. Действия УПА провоцировали значительные потери с его стороны. Красная Армия была вынуждена отрядить большие силы для охраны своих путей и пунктов снабжения. Немцы для пользы дела поддерживали с УПА связь…»
Опять четко и ясно сказано: Красная Армия из-за УПА несла значительные потери. И это играло на руку немцам. Нет никакого второго фронта. Про враждебные действия против дивизии со стороны УПА в книге не сказано ничего. Уж кто-кто, а начальник оперативного отдела штаба должен был знать. И с «поддержанием связи» выяснилось: для пользы дела, естественно немецкой пользы.

«…На початку жовтня 1944 року Дивізія одержала наказ переміститися на Словаччину, де саме вибухнуло повстання проти німецької адміністрації...» стр.119

«…В начале октября 1944 года Дивизия получила приказ переместиться в Словакию, где вспыхнуло восстание против немецкой администрации…»
Всё правильно: Словакия - исконно украинская земля. Следовательно, её нужно срочно защитить от неизвестно откуда взявшихся там москалей, простите, словаков… без этого Украине независимости не видать. Это ж надо было додуматься: восстать против немецкой администрации. Какая наглость!

«…З переміщенням на Словаччину бойове навчання продовжувалося у всіх частинах, зокрема багато уваги приділялося бойовим вправам з гострим стрілянням, тісно пов’язаним  з поборюванням партизанів...» стр.127

«…С перемещением в Словакию боевое обучение продолжалось во всех частях, в частности особое внимание уделялось упражнениям (дословно!) с острой стрельбой, тесно связанной с борьбой с партизанами…»
Ну не увидали глупые словаки (не только партизаны, но и мирное население) своего счастья в лицах украинских СС-овцев. За что и поплатились головой:

«…Після придушення повстання Дивізія або сама здобула або одержала від німецького командувача стільки зброї, коней, возів, автомашин та іншого устаткування, що вона стала повністю озброєною і боєздатною...» стр.131

«…После подавления восстания Дивизия добыла самостоятельно и получила от немецкого командования достаточное для боеспособности количество оружия, лошадей, повозок, автомобилей и другого оборудования… »
Потрясен грамотностью написания укро-канадского текста. Гайке лошадь или автомобиль точно никогда не назвал бы оборудованием. Перевод тот ещё…
Что ещё нужно для настоящей независимости, кроме немецкого оборудования и высококалорийного пайка с хорошим кофе? Новый приказ немецкого командования. Вперёд, на Югославию, панове!

«…Як на Словаччині, так і в Штирії весь район Дивізії поділено на охоронні ділянки, в яких поодинокі підрозділи відповідали за втримання спокою, охорону важливих об’єктів та поборювання партизанів...» стр.157-158

«…Как в Словакии, так и в Штырии (дословно!) весь район Дивизии был поделен на  охранные участки, внутри которых отдельные подразделения отвечали за поддержание порядка (в тексте «удержания спокойствия»), охрану важных объектов и борьбу с партизанами…»
Было как-то беспокойно. Но, не смотря на успехи в борьбе за независимость Украины на территории Словении, немцы разоружают галичан и перебрасывают в Австрию - так требовала катастрофическая ситуация, сложившаяся для немцев на фронте. Теперь украинская дивизия не подчинена никакой армии, её не снабжают продовольствием.

«…Щоб ситуацію якось врятувати, Дивізія дістала доручення зупиняти втікаючі з фронту німецькі, а головне угорські частини, і від них реквізувати для себе пальне та амуніцію. Але таке розпорядження не легко було виконати. Усі шляхи з фронту заповнені відступаючими частинами. Їхня дисципліна погана, а ставлення до Дивізії - вороже...» стр.177

«…Чтобы спасти ситуацию, Дивизия получила поручение останавливать бегущие с фронта немецкие, и особенно венгерские части, реквизируя при этом их горючее и амуницию. Однако такое распоряжение было выполнить нелегко. Все дороги с фронта заполнены отступающими частями. Дисциплина в них плохая, а отношение к Дивизии - враждебное…»
Странно даже. Это, наверное, потому что отступающие под натиском Красной Армии немцы и венгры просто не успели проникнуться идеей национального освобождения Украины. А так ради святого дела последние штаны отдали бы. Но времени было в обрез. Исконно украинские земли с такой скоростью перемещались на запад в глубь Европы, что Дивизия за ними едва поспевала. Теперь вызволителей ждала Австрия - изначально украинская земля. И это не шутка! Именно австрийский парламент впервые законодательно утвердил искусственный украинский язык! Произошло это, если не ошибаюсь, в 1893 году. Но вернёмся к нашим баранам:

«…Дивізія дістала свій докладно визначений оборонний відтинок, який на правому крилі включав замок і село Гляйхенберг, а на лівому доходив до Фельдбаху (не включаючи міста). Головний оборонний пункт Дивізії становив замок Гляйхенберг, положений на горі, підніжжя якої вкривав густий ліс...» стр.183-184

«…Дивизия получила конкретно определённый участок обороны, на правом фланге включавший в себя замок и село Гляйхеберг, а на левом достигал Фельдбаха (за исключением города). Главным пунктом обороны Дивизии являлся замок Гляйхенберг, расположенный на горе, подножие которой покрывал густой лес…»
Наверное, глядя на всю эту славянскую красоту с исконно украинскими названиями Гляйхенберг и Фельдбах, слезы изумления и гордости за свою великую историческую родину капали из глаз галичанских участников освободительных соревнований… Справедливости ради следует отметить, что галичане обороняли замок довольно успешно, но не долго. Далее начинается политическая возня, переговоры с силами антигитлеровской коалиции, отступление и неминуемая сдача в плен…

«…Згодом українців перевезено з району Шпітталю до Рімні (Rimini) в Північній Італії і на тому участь у війні по німецькому боці закінчилася...» стр.208

«…Со временем украинцев перевезли из района Шпитталь в Римини на север Италии. Этим участие в войне на немецкой стороне закончилась…»
А разве было участие на чьей-нибудь иной стороне, кроме немецкой? В книге ничего об этом не сказано. Ну, закончилась, так закончилась. До Украины руки как-то не дошли. Оно и хорошо, что не дошли.

С уважением, Степан Небандера

СС-Галичина, УПА

Previous post Next post
Up