рыболовное-лингвистическое

Mar 26, 2010 01:52

Вот есть такое слово: удилище. Окончание -ище явно указывает на что-то большое: чуд-ище, урод-ище, человеч-ище. Но ведь слова удило нет. Удил-ище есть, а удило нет. А жаль. Видишь, товарищ идет с кем-то незнакомым и небольшой такой спиннинг несет. А ты ему: привет, а что это за удило с тобой?

Такие странности однако же не только про рыболовные снасти наблюдаюццо. Вот говорят: железная дверь. Все ясно, действительно железная. А еще говорят: деревянные окна. Типа, собираюсь купить деревянные окна на дачу... Ну и как ты себе это представляешь, умница? Они ж непрозрачные будут.

А еще слышал как две тетки трещали на перроне о фотоомоложении. Ну трещат и трещат, мало ли что. Сейчас фотошопом каждый ребенок владеет, удивили тоже. Но тут значит одна другой молвит: и как тебе мое лицо? Делала фотоомоложение морды всего два раза и такой результат уже. Думаю, вот дура-то: за один раз в фотошопе поправить фотокарточку не смогла, но хвастается. И тут эта тетка стала перед другой поворачиваться, значит, своей мордой, даже шапочку сняла. Как будто не фото показывает а реальную морду. А та смотрит и языком цокает.

И тут меня реально холодный пот прошиб: это ж какое вуду получается! Правит фотокарточку на компе, а меняется реальная морда, братцы! Дориан Грей нервно курит в сторонке самокрутку из клочков собственного портрета... О_О

ЗЫ: ежели чего, я-то не курю. Траву не курю. Куру не травю. Короче, вы поняли...

деревянные окна, куру не травю, фотоомоложение, вуду, железные двери, хыыы-ыыы....

Previous post Next post
Up