В принципе, голландский - это северо-западный диалект немецкого, но откуда так столько х**в? Не иначе Пётр, пока плотничал там, научил голландцев великому и могучему.
Однажды в ресторанчике в штатах познакомился с Питером - отличный паренек из Голландии, иногда болтали с ним, и потихоньку стал учить его русским выражениям, в основном нецензурным, за пару месяцев он уже прилично освоился и выдавал хорошие конструкции так, что по его уходу те, кто не в курсе, шепотом переспрашивали, не русский ли он.
Короче на пике его совершенства, мне захотелось подучить голландский - мало ли, вдруг пригодится. Для начала спросил нейтральное «добрый вечер», оказалось «хуэнахт», воспоизвел вслух, и Питер очень удивился, что чисто сказал, без акцента. Вышел, проржался, вернулся, объяснил, как это на великий и могучий переводится.
Решил углубиться в тему - «добрый день» оказался «хуедахт», ржали уже оба, причем Питер покраснел. Третий вопрос тоже попал в точку - «отличный парень» звучало как «моебу». Откуда появился в России мат лично для меня до сих пор загадка, поскольку у тюркских народов таких корней нет, так что пока грешу на Петра 1.
А «хуе-э»- означает «хороший» и пришло в Голландию от «гут». Так что в Амстердаме россиянам есть все шансы быть очень вежливыми и улыбчивыми.
ПС: в ЮАР повсеместное приветствие «Йебо баба» - типа «привет, дружище», используется одинаково дамами и джентльменами (хорошо хоть баба, а не мужик, барашка или деть - прим.
steissd).
Источник.