ах, вот звідкіля це*!
ВІКІ: В конце фильма Алик читает строки из пьесы Шекспира «Гамлет» в переводе Бориса Пастернака: Александр умер, Александра похоронили, Александр стал прахом, прах - земля, из земли добывают глину. Почему глине, в которую он обратился, не оказаться в обмазке пивной бочки?* Истлевшим Цезарем от стужи
Заделывают дом снаружи.
Пред кем весь мир лежал в пыли,
Торчит затычкою в щели. *
Click to view
це саме кращий "летс-плєй відос, бо таке враження звукових ефектів у несюжетних місцях, що "ігропроходження" проводять бурундуки
коли гуглив, музикальний номер
Click to view
нагадав бадоївське, отуто накладене на термінал
розвелося Vkонтактерів, ніде собі "адекватну версію" знайти, одні тільки казочки та журналістські версії розказують... На щастя, у вітчизняній журналістиці я розчарувався з тих пір як порівняв що вона пише по собакам-котам на противагу реальній ситуації, тому крайні 4 роки в основному переключився на читання російських
журналюг, іноді слухаючи українських фоном
тим паче, як бачите, я трохи
застряг у "90-их" в плані цікавого зразка культури і мрій хотя всі ж знають і переконують в російсько-українському інтернеті що вони тоді "виживали", хотя долею Придністров'я, Грузії-Абхазії, Ічкерії якраз самі не цікавились, тому не співставили що Україна й Білорусь "випадають" із загального сценарію, прийнятого для слов'ян і сусідів.. Я, приміром, був здивований наскільки багато ми не знали про процеси в Югославії, бо всі звикли лише до фінального акту "натівських бомбожок", пропустивши десь зо вісім років обоюдних вторгень та військоперацій.
Та я таке.. .
[забагато посилань, ніхто не читатиме, тому от Вам мултик]